1. When over half the moon's disk is visible, we have a "gibbous" moon.
[ترجمه گوگل]هنگامی که بیش از نیمی از قرص ماه قابل مشاهده است، ماه "غزلی" داریم
[ترجمه ترگمان]وقتی که بیش از نصف قرص ماه قابل مشاهده است، ما یک ماه \"gibbous\" داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The planet Jupiter blazes near the gibbous moon tonight.
[ترجمه گوگل]سیاره مشتری امشب در نزدیکی ماه غول پیکر می سوزد
[ترجمه ترگمان]سیاره مشتری امشب نزدیک ماه gibbous آتش می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Tonight, the waxing gibbous moon shines in front of the constellation Taurus the Bull.
[ترجمه گوگل]امشب، ماه غول پیکر رو به افزایش در مقابل صورت فلکی ثور گاو نر می درخشد
[ترجمه ترگمان]امشب، در مقابل صورت فلکی برج ثور، ماه می درخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The waning gibbous moon rises over your southeastern horizon at mid to late evening tonight.
[ترجمه گوگل]در اواسط تا اواخر عصر امشب، ماه غول پیکر در حال کاهش از افق جنوب شرقی شما طلوع می کند
[ترجمه ترگمان]ماه gibbous waning بر فراز جنوب شرقی شهر در نیمه راه امشب قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. That's where you'll find the waxing gibbous moon with a bright star some distance below it.
[ترجمه گوگل]اینجاست که ماه غول پیکر در حال افزایش را با یک ستاره درخشان در فاصله ای زیر آن خواهید دید
[ترجمه ترگمان]آنجا جایی است که ماه gibbous را با ستاره درخشانی که کمی پایین تر از آن قرار دارد، پیدا خواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Unfortunately waning gibbous moon is up between midnight and dawn – the best hours for meteor - watching.
[ترجمه گوگل]متأسفانه ماه غولپیکر رو به زوال بین نیمهشب و سپیدهدم است - بهترین ساعات برای تماشای شهابها
[ترجمه ترگمان]متاسفانه ماه gibbous بین نیمه شب و طلوع خورشید طلوع می کند - بهترین ساعات برای شهاب سنگ ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The planet Jupiter blazes near the waxing gibbous moon tonight. With the exception of the moon, Jupiter is the brightest heavenly object to bedeck tonight's evening sky.
[ترجمه گوگل]سیاره مشتری امشب در نزدیکی ماه غول پیکر در حال افزایش می سوزد به استثنای ماه، مشتری درخشانترین جرم آسمانی است که در آسمان عصر امشب روی زمین قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]سیاره مشتری در نزدیکی ماه waxing امشب دیده می شود به استثنا ماه، ژوپیتر روشن ترین شی آسمانی امشب در آسمان شب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Fruit is close globose, disrupt number smooth gibbous, long olivary divides fruit Pan.
[ترجمه گوگل]میوه کروی نزدیک است، عدد ناقص غبغه صاف، زیتونی بلند ماهی تابه میوه را تقسیم می کند
[ترجمه ترگمان]میوه نزدیک به globose است و تعدادی از میوه را از هم جدا می کند و olivary طولانی را از هم جدا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Our sky chart shows the bright waxing gibbous moon and the planet Jupiter around mid - evening tonight.
[ترجمه گوگل]نمودار آسمان ما، ماه غولپیکر درخشان و سیاره مشتری را در اواسط شب امشب نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]نمودار آسمان ما نشان می دهد که نور خورشید درخشان ماه و سیاره سیاره مشتری را امشب در حدود اواسط شب نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The gibbous moon and planet Mars can be seen in the eastern sky at nightfall tonight.
[ترجمه گوگل]ماه غول پیکر و سیاره مریخ را می توان در شب امشب در شرق آسمان مشاهده کرد
[ترجمه ترگمان]ماه gibbous و سیاره مریخ در شب امشب را می توان در آسمان شرقی دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The rise and sets of cresent and gibbous phase can be estimated in the same way.
[ترجمه گوگل]خیز و مجموعه فاز هلالی و غده ای را می توان به همین ترتیب تخمین زد
[ترجمه ترگمان]افزایش و مجموعه های مرحله cresent و gibbous را می توان به روش مشابهی برآورد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Tonight, the waning gibbous moon is 2 days past full.
[ترجمه گوگل]امشب، ماه غول پیکر در حال نزول ۲ روز کامل است
[ترجمه ترگمان]امشب، ماه gibbous waning دو روز تمام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The waning gibbous moon and Saturn above your eastern horizon by around 8:00 p. m. tonight.
[ترجمه گوگل]ماه غول پیکر و زحل در بالای افق شرقی شما در حدود ساعت 8:00 شب در حال کاهش است متر امشب
[ترجمه ترگمان]The waning و زحل در حدود ساعت ۸ در افق شرقی شما قرار دارد ام امشب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Unfortunately, the gibbous moon is up between midnight and dawn – the best hours for meteor - watching.
[ترجمه گوگل]متأسفانه، ماه غولپیکر بین نیمهشب و سپیدهدم است - بهترین ساعات برای تماشای شهابها
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، ماه gibbous بین نیمه شب و طلوع خورشید طلوع می کند - بهترین ساعات برای شهاب سنگ ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید