1. Gib Sparling had his ham and eggs, and Scruffy the pleasure of watching somebody else peel spuds.
[ترجمه گوگل]گیب اسپارلینگ ژامبون و تخممرغهایش را میخورد، و اسکرافی از تماشای کسی که پوست کندهها را میکند لذت میبرد
[ترجمه ترگمان]Gib گوشت خوک و تخم مرغ او را داشت و لذت نگاه کردن به یکی دیگر از پوست گوسفند را لذت می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Gib گوشت خوک و تخم مرغ او را داشت و لذت نگاه کردن به یکی دیگر از پوست گوسفند را لذت می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Today his usually gib tongue has brought him catastrophe.
[ترجمه گوگل]امروز زبان معمولاً غبغب او برای او فاجعه به بار آورده است
[ترجمه ترگمان]امروزه زبان his او را به فاجعه کشانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروزه زبان his او را به فاجعه کشانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Gib: Do you think she's still a virgin?
[ترجمه گوگل]گیب: فکر می کنی هنوز باکره است؟
[ترجمه ترگمان]فکر می کنی هنوز باکره اس؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فکر می کنی هنوز باکره اس؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Gib - head keys are tapered keys with a projection on one end to facilitate removal.
[ترجمه گوگل]کلیدهای Gib - هد کلیدهای مخروطی هستند که در یک انتها برآمدگی دارند تا برداشتن آسان شود
[ترجمه ترگمان]کلیدهای سری با طرحی در یک طرف به منظور تسهیل حذف، کلیدهای tapered هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلیدهای سری با طرحی در یک طرف به منظور تسهیل حذف، کلیدهای tapered هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This was a judgment upon the earth god, Gib.
[ترجمه گوگل]این حکمی بود بر خدای زمین، گیب
[ترجمه ترگمان]این یک قضاوت در مورد خدای زمین بود، Gib
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک قضاوت در مورد خدای زمین بود، Gib
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Elevation view of a tapered key with optional gib head.
[ترجمه گوگل]نمای ارتفاعی یک کلید مخروطی با سر گاب اختیاری
[ترجمه ترگمان]ارتفاع ارتفاع یک کلید باریک با هد gib اختیاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارتفاع ارتفاع یک کلید باریک با هد gib اختیاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Gib: Yeah, and her lowercase hormones are soured same a automobile alarm.
[ترجمه گوگل]گیب: آره، و هورمون های حروف کوچکش هم مثل دزدگیر ماشین ترش می شود
[ترجمه ترگمان]آره، و هورمون هاش هم شبیه یه آژیر ماشین - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آره، و هورمون هاش هم شبیه یه آژیر ماشین - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Schau, hier kommt wird ein ( gegnerischen ) Angriff ! Gib den Ball ab! Slam dunk!
[ترجمه گوگل]Schau, hier kommt wird ein ( gegnerischen ) Angriff ! Gib den Ball ab! اسلم دانک!
[ترجمه ترگمان]Schau، hier kommt ein آب دهن Gib رو بزن! ضربه محکمی زدی تو خال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Schau، hier kommt ein آب دهن Gib رو بزن! ضربه محکمی زدی تو خال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Drag onto the page. Right - click to edit dimensions, taper, or remove gib head.
[ترجمه گوگل]روی صفحه بکشید برای ویرایش ابعاد، مخروطی کردن، یا حذف سر گیب، کلیک راست کنید
[ترجمه ترگمان]روی صفحه بکشید راست کلیک کنید تا ابعاد ویرایش شده، شمع و یا سر gib را حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روی صفحه بکشید راست کلیک کنید تا ابعاد ویرایش شده، شمع و یا سر gib را حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید