giaour

/dʒaʊr//ˈdʒaʊə/

(از ریشه عربی) نامسلمان، کافر، مسیحی

انگلیسی به انگلیسی

• infidel; non-believer (used by the turks to disbelievers in the muslim religion, especially christians)

پیشنهاد کاربران

جاوور

کلمه "جاوور" در متون قدیمی فارسی، به ویژه متون مذهبی و ادبی، به عنوان مترادفی برای "کافر" یا "بت پرست" استفاده می شده است. این کلمه اغلب در توصیف دشمنان دین، نیروهای اهریمنی و افرادی که به ادیان غیر ابراهیمی اعتقاد داشتند، به کار می رفته است.
...
[مشاهده متن کامل]

در زیر به چند مثال از کاربرد این کلمه در متون قدیمی اشاره می شود:
متون مذهبی: در بسیاری از متون مذهبی، به ویژه متون اسلامی، از کلمه "جاوور" برای اشاره به مشرکان، بت پرستان و افرادی که به خدا اعتقاد ندارند، استفاده شده است. این کلمه در توصیف جنگ های مذهبی و مبارزه با کفر نیز به کار می رفته است.
شاهنامه فردوسی: در شاهنامه نیز، از کلمه "جاوور" برای توصیف دشمنان ایران و زرتشتیان، مانند تورانیان، استفاده شده است. این کلمه در این متن، نماد نیروهای اهریمنی و ظلم است.
متون ادبی: در بسیاری از متون ادبی فارسی، از کلمه "جاوور" برای ایجاد تضاد بین خیر و شر، نور و ظلمت استفاده شده است. شخصیت های جاوور در این متون، اغلب نماد طمع، حسادت و پلیدی هستند.
مثالی از شاهنامه فردوسی:
چو شد رستم از آن جایگاه برون
برآمد ز کوهی چو شیر ژیان
بدو گفت کای دلیر ایرانی
که خواهد تو را با من آمیختن؟
من آنم که تورانیان را کشم
وگرنه به نبرد تو خواهم کشتن
تو جاوور بدین کار و من دیندارم
بیا تا به جنگ تو آزارم
در این بیت، رستم خود را یک ایرانی دیندار و دشمن تورانیان جاوور معرفی می کند.

بپرس