کاری کردن
یه کاری کردن
the children are very quiet. I wonder what
they're getting up to
بچه ها خیلی ساکت هستند. نمیدونم دارن چه کار میکنند.
what have you been getting up to since we last met
از آخرین باری که ملاقات کردیم. چه کار میکرده ای.
یه کاری کردن
بچه ها خیلی ساکت هستند. نمیدونم دارن چه کار میکنند.
از آخرین باری که ملاقات کردیم. چه کار میکرده ای.
کار بد کردن
به جای به خصوصی رسیدن
به معنی to do sth in a relaxed way
What do you get up to when you are not working?
What did you get up to yesterday?دیروز چکار کردی؟
تو زبان انگلیسی اگه بپرسی
What did you do yesterday?یه حالتی از nosy داره بنابراین ترجیح اینه که چکار کردی رو با get up to بپرسن نه با do
تو زبان انگلیسی اگه بپرسی
What did you do yesterday?یه حالتی از nosy داره بنابراین ترجیح اینه که چکار کردی رو با get up to بپرسن نه با do
دست گل به آب دادن
مثال:
انجام دادن کاری که بار منفی در نظر بقیه داره .
به جای بخصوصی رسیدن هم معنی میده
به جای بخصوصی رسیدن هم معنی میده
خرابکاری کردن
دست گل به آب دادن.
دست گل به آب دادن.
نقشه ای/ برنامه ای/ کاری غیر معمول یا غیر منتطره در سر داشتن ( دارای بار منفی )
دست گل به آب دادن
خرابکاری کردن
By what someone gets up to, you are referring to what they do, especially when it is something you do not
. approvee of
I'm wondering what he will get
. up to next
دست گل به آب دادن
خرابکاری کردن
دست داشتن در کارهای غیرقانونی
خرابکاری
دست گل به آب دادن😁
انجام دادن کاری که معمولا بده
خرابکاری کردن. انجام دادن ( معمولا یه چیز بد )
مثال
The children are very quite. I wonder what they are getting up to.
مثال
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٦)