وقتی از کسی میخواهند کاری را انجام بده این عبارت به کار میره، میتونه هم طعنه آمیز باشه هم نباشه. معنای طعنه آمیز آن موقعی استفاده میشه که ضرر کنه شخص.
sarcastically: "برو دو تا نون بگیر بیا تا بخوریم" و اون شخص بگه: باشه چشم الان انجامش میدم.
... [مشاهده متن کامل]
No sarcasm: با جک تماس بگیر و از او بخواه که در مورد این پیشنهاد تجدید نظر کنددوباره به این پیشنهاد فکر کنه. چشم الان انجامش میدم.
go on, get two loaves of bread to eat together
I'll get right on it
call Jack and ask him to rethink this proposal
I'll get right on it
sarcastically: "برو دو تا نون بگیر بیا تا بخوریم" و اون شخص بگه: باشه چشم الان انجامش میدم.
... [مشاهده متن کامل]
No sarcasm: با جک تماس بگیر و از او بخواه که در مورد این پیشنهاد تجدید نظر کنددوباره به این پیشنهاد فکر کنه. چشم الان انجامش میدم.
سریع به کاری اقدام کردن
سریع به کاری اقدام کردن /
الان انجامش می دم
I'll get right on this