🔸 **معادل فارسی طبیعی**
- لذت بردن از دیوانگی
- هیجان گرفتن از جنون
- انرژی گرفتن از هرج ومرج
- کیف کردن از بی منطقی
- - -
### 🔸 **تعریف ها**
1. ** ( محاوره ای – اصلی ) :** کسی که از شرایط دیوانه وار یا غیرعادی خوشش می آید.
... [مشاهده متن کامل]
2. ** ( ادبی – استعاری ) :** توصیف فردی که در chaos یا insanity نه تنها آسیب نمی بیند، بلکه انرژی می گیرد.
3. ** ( فرهنگی – کاربردی ) :** در موسیقی، ادبیات یا فیلم، این عبارت برای شخصیت هایی به کار می رود که از بی نظمی و جنون لذت می برند.
- - -
### 🔸 **مترادف ها**
- thrive on chaos
- enjoy madness
- feed off disorder
- revel in insanity
- - -
### 🔸 **مثال ها**
- *Some artists get off on insanity, turning chaos into creativity. *
برخی هنرمندان از دیوانگی لذت می برند و هرج ومرج را به خلاقیت تبدیل می کنند.
- *He seems to get off on insanity, always stirring trouble. *
به نظر می رسد از جنون کیف می کند و همیشه دردسر درست می کند.
- *Politicians sometimes get off on insanity, using chaos to gain attention. *
سیاستمداران گاهی از دیوانگی لذت می برند و از هرج ومرج برای جلب توجه استفاده می کنند.
- لذت بردن از دیوانگی
- هیجان گرفتن از جنون
- انرژی گرفتن از هرج ومرج
- کیف کردن از بی منطقی
- - -
### 🔸 **تعریف ها**
1. ** ( محاوره ای – اصلی ) :** کسی که از شرایط دیوانه وار یا غیرعادی خوشش می آید.
... [مشاهده متن کامل]
2. ** ( ادبی – استعاری ) :** توصیف فردی که در chaos یا insanity نه تنها آسیب نمی بیند، بلکه انرژی می گیرد.
3. ** ( فرهنگی – کاربردی ) :** در موسیقی، ادبیات یا فیلم، این عبارت برای شخصیت هایی به کار می رود که از بی نظمی و جنون لذت می برند.
- - -
### 🔸 **مترادف ها**
- - -
### 🔸 **مثال ها**
برخی هنرمندان از دیوانگی لذت می برند و هرج ومرج را به خلاقیت تبدیل می کنند.
به نظر می رسد از جنون کیف می کند و همیشه دردسر درست می کند.
سیاستمداران گاهی از دیوانگی لذت می برند و از هرج ومرج برای جلب توجه استفاده می کنند.