gestapo

/ɡəˈstɑːpoʊ//ɡeˈstɑːpəʊ/

معنی: گشتاپو، سازمان پلیس مخفی
معانی دیگر: گشتاپو (پلیس مخفی آلمان هیتلری)، درالمان نازی گشتاپو

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the terrorist secret police force of Germany during the Nazi regime.

جمله های نمونه

1. He was being sought by their gestapo in retribution for his warlike acts.
[ترجمه گوگل]گشتاپوی آنها برای تلافی اعمال جنگجویانه اش به دنبال او بودند
[ترجمه ترگمان]او در پی اقدامات تلافی جویانه خود در پی اقدامات تلافی جویانه خود بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She knew what that meant. Gestapo.
[ترجمه گوگل]او می دانست که این به چه معناست گشتاپو
[ترجمه ترگمان]می دانست این حرف چه معنایی دارد گشتاپو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It's a Gestapo Officer's silk handkerchief.
[ترجمه گوگل]این یک دستمال ابریشمی افسر گشتاپو است
[ترجمه ترگمان]این دستمال silk است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She'd heard sickening tales of barbarous Gestapo torture, and of prisoners who were never seen again.
[ترجمه گوگل]او داستان های بیمارگونه ای از شکنجه های وحشیانه گشتاپو و زندانیانی شنیده بود که دیگر هرگز دیده نشدند
[ترجمه ترگمان]او داستان های sickening نسبت به گشتاپو و زندانی ها را که هرگز دوباره ندیده بودند، شنیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Gestapo captain had made his feelings about Kruger quite plain, accusing him of wasting the Gestapo's time.
[ترجمه گوگل]کاپیتان گشتاپو احساسات خود را نسبت به کروگر کاملاً آشکار کرده بود و او را به اتلاف وقت گشتاپو متهم می کرد
[ترجمه ترگمان]کاپیتان Gestapo احساس خود را نسبت به کروگر کام لا کاملا روشن کرده بود و او را متهم به هدر دادن زمان گشتاپو می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Gestapo captain had checked the papers of the two truck-drivers and found them in order.
[ترجمه گوگل]کاپیتان گشتاپو اوراق دو راننده کامیون را چک کرده بود و آنها را مرتب پیدا کرده بود
[ترجمه ترگمان]The، مدارک دو راننده کامیون را بررسی کرده و آن ها را به نظم و ترتیب یافته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Then the f - ing Gestapo picked us up.
[ترجمه گوگل]سپس گشتاپو ما را بلند کرد
[ترجمه ترگمان] بعدش گشتاپو ما رو از هم جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The feared Gestapo, I knew, was really not very efficient.
[ترجمه گوگل]می دانستم گشتاپوی ترسناک واقعا کارآمد نیست
[ترجمه ترگمان]می دانستم که ترسیده بودن واقعا چندان کارآمد نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Gestapo was used by the Nazi state against anyone suspected of political deviation or opposition.
[ترجمه گوگل]گشتاپو توسط دولت نازی علیه هر کسی که مظنون به انحراف سیاسی یا مخالفت بود استفاده می شد
[ترجمه ترگمان]نازی توسط دولت نازی علیه هر کس که مظنون به انحراف سیاسی یا مخالف بود مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Gestapo knew well how to exploit all the human frailties of their victims.
[ترجمه گوگل]گشتاپو به خوبی می دانست که چگونه از تمام ضعف های انسانی قربانیان خود سوء استفاده کند
[ترجمه ترگمان]The خوب می دانستند که چگونه از تمام ضعف های انسانی قربانیان خود سو استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We were taken to Gestapo headquarters, where the three of us were shoved into separate rooms.
[ترجمه گوگل]ما را به مقر گشتاپو بردند و در آنجا هر سه ما را به اتاق‌های جداگانه هل دادند
[ترجمه ترگمان]ما را به مقر فرماندهی مرکزی می دانستیم، جایی که هر سه ما به اتاق های جدا شده بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Everything at Gestapo headquarters worked out as I had planned.
[ترجمه گوگل]همه چیز در مقر گشتاپو طبق برنامه ریزی من پیش رفت
[ترجمه ترگمان]همه چیز در مرکز فرماندهی Gestapo همونطور که برنامه ریزی کرده بودم جواب داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Technically, the Gestapo had no jurisdiction over men in uniform.
[ترجمه گوگل]از نظر فنی، گشتاپو هیچ صلاحیتی بر مردان یونیفرم پوش نداشت
[ترجمه ترگمان]از نظر فنی، گشتاپو تو ارتش هیچ قانونی نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Goering had switched sides because the Gestapo had proof of his drug addiction.
[ترجمه گوگل]گورینگ سمت خود را عوض کرده بود زیرا گشتاپو شواهدی مبنی بر اعتیاد او به مواد مخدر داشت
[ترجمه ترگمان]goering به این دلیل sides را تغییر داده بود که the مدرک اعتیاد به مواد مخدر خود را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

گشتاپو (اسم)
gestapo

سازمان پلیس مخفی (اسم)
gestapo, secret police

انگلیسی به انگلیسی

• german secret police during the nazi regime (known for their brutality and cruelty)

پیشنهاد کاربران

This slang term is a derogatory reference to the Gestapo, the secret police force of Nazi Germany known for their brutality and oppression. It is used to criticize or compare a police force or officers to the Gestapo.
...
[مشاهده متن کامل]

گِشتاپو ( به آلمانی: Geheime Staatspolizei ) ( به آلمانی: Gestapo ) نام اختصاری نیروی پلیس مخفی آلمان در دوره حاکمیت حزب نازی بود. در طی این دوره، گشتاپو بازوی اجرایی در بحث امنیت داخلی و ضد جاسوسی بوده و تحت فرمان وافن اس اس به سرکوب مخالفین و مبارزه با جاسوسان می پرداخت. این سازمان در سال ۱۹۳۳ میلادی به دستور آدولف هیتلر، پیشوای آلمان و از میان درس خواندگان و نیروهای امنیتی جمهوری وایمار تشکیل شد.
For instance, in a heated debate about police tactics, someone might accuse the officers of acting like the Gestapo.
In a discussion about historical abuses of power, a person might say, “We must ensure our police force doesn’t become the Gestapo. ”
A protester might hold a sign saying, “No to a modern - day Gestapo!”

منابع• https://fluentslang.com/slang-for-police/

بپرس