1. Sue Punton, the senior sister at the hospital's gerontology department believes that essential oils help geriatric patients in several ways.
[ترجمه گوگل]سو پونتون، خواهر ارشد بخش پیری شناسی بیمارستان معتقد است که اسانس ها به چندین روش به بیماران سالمند کمک می کنند
[ترجمه ترگمان]سو punton، خواهر ارشد اداره gerontology این بیمارستان، معتقد است که روغن های اسانس به سالمندان به چندین طریق کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Specialized practice, particularly child care, metal health, gerontology and residential work.
[ترجمه گوگل]عمل تخصصی، به ویژه مراقبت از کودک، سلامت فلزات، پیری و کارهای مسکونی
[ترجمه ترگمان]کاره ای تخصصی، به ویژه مراقبت از کودکان، بهداشت فلز، gerontology و کار مسکونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. So, is the field of gerontology a plausible pursuit?
[ترجمه گوگل]بنابراین، آیا رشته پیری شناسی یک پیگیری قابل قبول است؟
[ترجمه ترگمان]بنابراین، آیا این حوز of یک تعقیب محتمل است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It caters for the patients of gerontology and provides them with high - level and high - quality services.
[ترجمه گوگل]برای بیماران پیری شناسی خدمات رسانی می کند و خدمات سطح بالا و باکیفیت را به آنها ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]آن خدمات را برای بیماران gerontology تامین می کند و آن ها را با خدمات با کیفیت بالا و با کیفیت بالا تامین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. With the rapidity of population aging process, gerontology is becoming a science urgently needed in China.
[ترجمه گوگل]با سرعت روند پیری جمعیت، پیری شناسی در حال تبدیل شدن به یک علم است که به شدت در چین مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]با سرعت فرآیند سالخوردگی جمعیت، gerontology در چین در حال تبدیل شدن به یک علم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Gerontology has suddenly become popular.
[ترجمه گوگل]پیری به طور ناگهانی رایج شده است
[ترجمه ترگمان]gerontology ناگهان محبوب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The findings of this research were presented at the World Congress of Gerontology, Paris.
[ترجمه گوگل]یافته های این تحقیق در کنگره جهانی پیری شناسی پاریس ارائه شد
[ترجمه ترگمان]یافته های این تحقیق در کنگره جهانی of در پاریس ارائه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Finally, IBG would organise and sponsor conferences dedicated to the field of biomedical gerontology.
[ترجمه گوگل]در نهایت، IBG کنفرانسهایی را که به حوزه پیریشناسی زیستپزشکی اختصاص دارد، سازماندهی و حمایت خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، IBG کنفرانس های اهدا کننده و اسپانسر مربوط به حوزه پزشکی زیست پزشکی را سازماندهی و حامی خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The logo must be creative and visualize the keywords: regeneration, medicine, gerontology.
[ترجمه گوگل]لوگو باید خلاقانه باشد و کلمات کلیدی را تجسم کند: بازسازی، پزشکی، پیری
[ترجمه ترگمان]لوگو باید خلاق باشد و کلمات کلیدی را مجسم کند: بازسازی، پزشکی، gerontology
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Jessica Evert of Ohio State University in Columbus examined the medical histories of over 400 centenarians (The Journals of Gerontology Series A, vol 5 p 23.
[ترجمه گوگل]جسیکا اورت از دانشگاه ایالتی اوهایو در کلمبوس تاریخچه پزشکی بیش از 400 صدساله را مورد بررسی قرار داد (مجله های پیری شناسی سری A، جلد 5 ص 23)
[ترجمه ترگمان]جسیکا Evert از دانشگاه ایالتی اوهایو در کلمبوس تاریخچه پزشکی بالای ۴۰۰ سال را بررسی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید