1. We've got, roughly, germ theory and we've got demon theory.
[ترجمه گوگل]ما تقریباً نظریه میکروب و نظریه شیطان داریم
[ترجمه ترگمان]ما یک نظریه شیطانی داریم و یک نظریه شیطانی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما یک نظریه شیطانی داریم و یک نظریه شیطانی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Little real understanding of the germ theory can be ascribed to surgeons.
[ترجمه گوگل]درک واقعی کمی از نظریه میکروب را می توان به جراحان نسبت داد
[ترجمه ترگمان]درک واقعی کمی از نظریه میکروب می تواند به جراحان نسبت داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درک واقعی کمی از نظریه میکروب می تواند به جراحان نسبت داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They sensed that the germ theory provided a gilt-edged opportunity to amass a huge fortune.
[ترجمه گوگل]آنها احساس کردند که تئوری میکروب فرصتی با لبه طلایی برای جمع آوری ثروت عظیم فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]آن ها احساس می کردند که این نظریه میکروب یک فرصت بزرگ برای بدست آوردن ثروت بزرگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها احساس می کردند که این نظریه میکروب یک فرصت بزرگ برای بدست آوردن ثروت بزرگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But the germ theory of disease was not proved until the late 1800's.
[ترجمه گوگل]اما نظریه میکروب بیماری تا اواخر دهه 1800 ثابت نشد
[ترجمه ترگمان]اما نظریه میکروب بیماری تا اواخر دهه ۱۸۰۰ اثبات نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما نظریه میکروب بیماری تا اواخر دهه ۱۸۰۰ اثبات نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This validates the germ theory of disease.
[ترجمه گوگل]این امر نظریه میکروب بیماری را تأیید می کند
[ترجمه ترگمان]این نظریه میکروب میکروب را تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نظریه میکروب میکروب را تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I personally question the whole germ theory myself, as does Stanley Burroughs in his book the Master Cleanser .
[ترجمه گوگل]من شخصاً کل تئوری میکروب را زیر سوال میبرم، همانطور که استنلی باروز در کتابش به نام «پاککننده اصلی» مطرح میکند
[ترجمه ترگمان]شخصا من خودم همه نظریه میکروب را زیر سوال بردم، همان طور که (استنلی Burroughs)در کتاب خود استاد Cleanser می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شخصا من خودم همه نظریه میکروب را زیر سوال بردم، همان طور که (استنلی Burroughs)در کتاب خود استاد Cleanser می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Even before the establishment of the Germ theory of disease, traditional practices eschewed water in favor of beer, wine and tea.
[ترجمه گوگل]حتی قبل از استقرار نظریه بیماری میکروب، شیوه های سنتی از مصرف آب به نفع آبجو، شراب و چای اجتناب می کردند
[ترجمه ترگمان]حتی قبل از ایجاد تئوری میکروب بیماری، روش های سنتی از آب به نفع آبجو، شراب و چای پرهیز می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حتی قبل از ایجاد تئوری میکروب بیماری، روش های سنتی از آب به نفع آبجو، شراب و چای پرهیز می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. "Teaching germ theory is as important as providing hardware," he said.
[ترجمه گوگل]وی گفت: آموزش تئوری میکروب به اندازه ارائه سخت افزار اهمیت دارد
[ترجمه ترگمان]او گفت: \" آموزش تئوری میکروب به اندازه تامین سخت افزار مهم است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او گفت: \" آموزش تئوری میکروب به اندازه تامین سخت افزار مهم است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You wouldn't say Francis Collins is free to deny the germ theory of disease. You're recommending he practises his science in a walled garden.
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید بگویید فرانسیس کالینز آزاد است که نظریه میکروب بیماری را انکار کند شما به او توصیه می کنید که علم خود را در یک باغ دیواری تمرین کند
[ترجمه ترگمان]شما نخواهید گفت که فرانسیس کالینز آزاد است که نظریه میکروب بیماری را انکار کند شما پیشنهاد می کنید که او علم خود را در یک باغ محصور انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما نخواهید گفت که فرانسیس کالینز آزاد است که نظریه میکروب بیماری را انکار کند شما پیشنهاد می کنید که او علم خود را در یک باغ محصور انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Still, despite being highly controversial in the late 1800s, the Germ Theory was quickly adopted by the medical powers of the day.
[ترجمه گوگل]با این حال، با وجود اینکه در اواخر دهه 1800 بسیار بحث برانگیز بود، نظریه میکروب به سرعت توسط قدرت های پزشکی آن روز پذیرفته شد
[ترجمه ترگمان]با این حال، علی رغم اینکه در اواخر دهه ۱۸۰۰ به شدت بحث برانگیز بود، تئوری میکروب به سرعت توسط قدرت های پزشکی روز به تصویب رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، علی رغم اینکه در اواخر دهه ۱۸۰۰ به شدت بحث برانگیز بود، تئوری میکروب به سرعت توسط قدرت های پزشکی روز به تصویب رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In these quarters, one sensed that organic foods were a sort of talisman, sufficiently potent in their very presence to repeal the germ theory of disease.
[ترجمه گوگل]در این دورهها، فرد احساس میکرد که غذاهای ارگانیک نوعی طلسم هستند که در حضور خود به اندازهای قوی هستند که نظریه میکروب بیماری را لغو میکنند
[ترجمه ترگمان]در این مناطق، شخص احساس می کرد که مواد غذایی ارگانیک در حضور خود برای لغو نظریه میکروب بیماری به اندازه کافی قوی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مناطق، شخص احساس می کرد که مواد غذایی ارگانیک در حضور خود برای لغو نظریه میکروب بیماری به اندازه کافی قوی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The fact of the matter is, demon theory doesn't do a very good job of explaining disease, while germ theory does do a good job.
[ترجمه گوگل]واقعیت امر این است که نظریه شیطان کار خیلی خوبی در توضیح بیماری انجام نمی دهد، در حالی که نظریه میکروب کار خوبی انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]حقیقت این است که این نظریه شیطانی، کار بسیار خوبی برای توضیح دادن بیماری انجام نمی دهد، در حالی که نظریه میکروب این کار را انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حقیقت این است که این نظریه شیطانی، کار بسیار خوبی برای توضیح دادن بیماری انجام نمی دهد، در حالی که نظریه میکروب این کار را انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Government inquiries into the disease and possible policy approaches elicit testimony which illustrates in some depth contemporary views regarding epidemiology and the germ theory of disease.
[ترجمه گوگل]تحقیقات دولت در مورد بیماری و رویکردهای سیاستی احتمالی شهادتی را به دست میدهد که در برخی از دیدگاههای عمیق معاصر در مورد اپیدمیولوژی و نظریه میکروب بیماری را نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]پرس و جوهای دولت در مورد این بیماری و رویکردهای احتمالی سیاست، شواهدی را به همراه دارد که در برخی دیدگاه های معاصر در خصوص اپیدمیولوژی و نظریه میکروب بیماری نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرس و جوهای دولت در مورد این بیماری و رویکردهای احتمالی سیاست، شواهدی را به همراه دارد که در برخی دیدگاه های معاصر در خصوص اپیدمیولوژی و نظریه میکروب بیماری نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The first is propositional knowledge about natural phenomena and their regularities, e. g., the law of gravity and the germ theory of disease.
[ترجمه گوگل]اولی دانش گزاره ای در مورد پدیده های طبیعی و قاعده مندی های آنها است g, قانون جاذبه و نظریه میکروب بیماری
[ترجمه ترگمان]اولی دانش گزاره ای در مورد پدیده های طبیعی و قواعد آن ها یعنی e گرم قانون جاذبه و نظریه میکروب بیماری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولی دانش گزاره ای در مورد پدیده های طبیعی و قواعد آن ها یعنی e گرم قانون جاذبه و نظریه میکروب بیماری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید