gerald ford

جمله های نمونه

1. Overall, the presidency of Gerald Ford was not a success.
[ترجمه گوگل]به طور کلی، ریاست جمهوری جرالد فورد موفقیت آمیز نبود
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، ریاست جمهوری جرالد فورد موفقیت آمیز نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Gerald Ford getting into a muddle about what was and wasn't a Warsaw Pact country.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد در مورد اینکه کشور پیمان ورشو بوده و نبوده وارد بحثی می شود
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد در مورد آنچه بود که در کشور پیمان ورشو بود گیج و سردرگم می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Not withstanding these comforting words, Gerald Ford never succeeded in establishing a productive relationship with the legislative branch.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد بدون تحمل این سخنان آرامش بخش، هرگز موفق به برقراری رابطه سازنده با قوه مقننه نشد
[ترجمه ترگمان]برخلاف این کلمات تسلی بخش، جرالد فورد هرگز موفق نشد رابطه سازنده ای با شاخه مقننه برقرار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. His vice president Gerald Ford took over for the remainder of his term but lost the 1976 election to Jimmy Carter.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد معاون او تا پایان دوره ریاست جمهوری خود را بر عهده گرفت اما در انتخابات سال 1976 به جیمی کارتر شکست خورد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور او، جرالد فورد، بقیه مدت خدمتش را پذیرفت ولی انتخابات سال ۱۹۷۶ جیمی کارتر را از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Gerald Ford and Jimmy Carter were in office in conditions far removed from those that prevailed at the beginning of the decade.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد و جیمی کارتر در شرایطی بسیار دور از شرایطی بودند که در ابتدای دهه حاکم بود
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد و جیمی کارتر در شرایط بسیار دوری از آن هایی بودند که در آغاز دهه گذشته بر روی آن ها پیروز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Gerald Ford shills for corporate clients.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد شیل برای مشتریان شرکتی
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد برای مشتریان شرکتی کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Was a former president, Gerald Ford, speaking to the convention?
[ترجمه گوگل]آیا یک رئیس جمهور سابق، جرالد فورد، در مجمع سخنرانی می کرد؟
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور سابق، \"جرالد فورد\" بود که با مجمع صحبت می کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Gerald Ford, as a speaker, was the exact opposite of a stand-up comic.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد، به عنوان یک سخنران، دقیقا برعکس یک استندآپ کمیک بود
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد، به عنوان یک سخنران، دقیقا مخالف یک کمدی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Gerald Ford was a product of small town Midwestern America.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد محصول شهر کوچکی در غرب میانه آمریکا بود
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد محصول شهر کوچکی در آمریکا و آمریکا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Former U. S. President Gerald Ford died on December 2
[ترجمه گوگل]جرالد فورد، رئیس‌جمهور سابق ایالات متحده در دوم دسامبر درگذشت
[ترجمه ترگمان]U اس رئیس جمهور جرالد فورد در ۲ دسامبر درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Gerald Ford toasted his own English muffins and banged his head on helicopter doors.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد مافین انگلیسی خودش را برشته کرد و سرش را به درهای هلیکوپتر کوبید
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد نان انگلیسی خودش را تست کرد و سرش را روی لنگه های در محکم کوبید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In nineteen seventy-six, President Gerald Ford awarded Jesse Owens the Medal of Freedom.
[ترجمه گوگل]در سال نوزده و هفتاد و شش، رئیس جمهور جرالد فورد مدال آزادی را به جسی اونز اعطا کرد
[ترجمه ترگمان]در سن ۱۹ سالگی، رئیس جمهور جرالد فورد مدال آزادی را از جسی اونز دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Gerald Ford was voted out of office after two years, and now Jimmy Carter, after four.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد پس از دو سال برکنار شد و حالا جیمی کارتر پس از چهار سال
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد بعد از دو سال از دفتر خارج شد و حالا جیمی کارتر بعد از چهار سال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Gerald Ford smoked a pipe, and everyone says he was a nice man.
[ترجمه گوگل]جرالد فورد پیپ می کشید و همه می گویند او مرد خوبی بود
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد پیپ می کشید و همه می گفتند مرد خوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• gerald rudolph ford (born 1913) 38th president of the united states (1974-1977) who succeeded president richard nixon when nixon was forced to resign

پیشنهاد کاربران

بپرس