1. Russian papers briefed on the historical evolution geostrategy focus on Putin"s Russia office geostrategic a system studies;"
[ترجمه گوگل]مقالات روسی مختصر در مورد ژئواستراتژی تکامل تاریخی تمرکز بر روی "دفتر روسیه مطالعات ژئواستراتژیک یک سیستم"
[ترجمه ترگمان]مقالات روسی در سیر تحول تاریخی تمرکز کرده اند و بر روی دفتر Russia \" در یک مطالعه سیستمی متمرکز شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقالات روسی در سیر تحول تاریخی تمرکز کرده اند و بر روی دفتر Russia \" در یک مطالعه سیستمی متمرکز شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. West exploiting realizes comprehend safeguard by geostrategy and international power.
[ترجمه گوگل]استثمار غرب متوجه حفاظت جامع توسط ژئواستراتژی و قدرت بین المللی می شود
[ترجمه ترگمان]بهره برداری غربی از درک حفاظت از قدرت بین المللی و بین المللی درک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهره برداری غربی از درک حفاظت از قدرت بین المللی و بین المللی درک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. With China's rising, the encircle side of America's geostrategy towards China appears notable from time to time.
[ترجمه گوگل]با رشد چین، گاه به گاه طرف محاصره ژئواستراتژی آمریکا نسبت به چین قابل توجه به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]با افزایش چین، حلقه محاصره کننده آمریکا به سمت چین از زمان به زمان قابل توجه به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با افزایش چین، حلقه محاصره کننده آمریکا به سمت چین از زمان به زمان قابل توجه به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Then the auther expounds its research content, such as geopolitics, geoeconomics, geoculture, geostrategy and so on.
[ترجمه گوگل]سپس مؤلف محتوای پژوهشی خود از قبیل ژئوپلیتیک، ژئواکونومیک، ژئوکالچر، ژئواستراتژی و غیره را بیان می کند
[ترجمه ترگمان]سپس auther محتوای تحقیقات خود را، مانند geopolitics، geoeconomics، geoculture، geostrategy و غیره را به تفصیل شرح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس auther محتوای تحقیقات خود را، مانند geopolitics، geoeconomics، geoculture، geostrategy و غیره را به تفصیل شرح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Finally, it attempts to construct a configuration and arrangement of the PRC's geostrategy in the new century from the perspectives of PRC's economical benefits, sovereignty, and ideology.
[ترجمه گوگل]در نهایت، تلاش برای ایجاد پیکربندی و آرایش ژئواستراتژی جمهوری خلق چین در قرن جدید از منظر منافع اقتصادی، حاکمیت و ایدئولوژی جمهوری خلق چین
[ترجمه ترگمان]در نهایت، به منظور ساخت پیکربندی و آرایش the در قرن جدید از دیدگاه مزایای اقتصادی، حاکمیت و ایدئولوژی خلق چین تلاش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، به منظور ساخت پیکربندی و آرایش the در قرن جدید از دیدگاه مزایای اقتصادی، حاکمیت و ایدئولوژی خلق چین تلاش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید