1. This paper divided urban geomorphological environments in Sichuan province into 3 types and analysed the relation between urban natural disasters and geomorpho. . .
[ترجمه گوگل]این مقاله محیطهای ژئومورفولوژیکی شهری در استان سیچوان را به 3 نوع تقسیم کرده و رابطه بین بلایای طبیعی شهری و ژئومورفو را تحلیل میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله، محیط های ژئومورفولوژی شهری را در استان سیچوان به سه نوع تقسیم کرد و رابطه بین بلایای طبیعی شهری و geomorpho را تجزیه و تحلیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله، محیط های ژئومورفولوژی شهری را در استان سیچوان به سه نوع تقسیم کرد و رابطه بین بلایای طبیعی شهری و geomorpho را تجزیه و تحلیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The soil erosion is a complex geomorphological process caused by the endogenic and exogenic force.
[ترجمه گوگل]فرسایش خاک یک فرآیند پیچیده ژئومورفولوژیکی است که در اثر نیروی درون زا و برون زا ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]فرسایش خاک یک فرآیند پیچیده ژئومورفولوژیکی ناشی از نیروی endogenic و exogenic می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرسایش خاک یک فرآیند پیچیده ژئومورفولوژیکی ناشی از نیروی endogenic و exogenic می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Urbanization may cause the change of fluvial geomorphological process system and aggravate the soil erosion and the flood threat.
[ترجمه گوگل]شهرنشینی ممکن است باعث تغییر سیستم فرآیند ژئومورفولوژی رودخانه و تشدید فرسایش خاک و تهدید سیل شود
[ترجمه ترگمان]Urbanization ممکن است موجب تغییر سیستم فرآیند ژئومورفولوژیکی fluvial شده و فرسایش خاک و تهدید سیل را بدتر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Urbanization ممکن است موجب تغییر سیستم فرآیند ژئومورفولوژیکی fluvial شده و فرسایش خاک و تهدید سیل را بدتر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Granite geomorphological a ndscape occupies an important position among the geomorphic types.
[ترجمه گوگل]منظر ژئومورفولوژیکی گرانیت جایگاه مهمی در میان انواع ژئومورفیک دارد
[ترجمه ترگمان]؟ ژئومورفولوژی ndscape جایگاه مهمی را در بین انواع geomorphic به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]؟ ژئومورفولوژی ndscape جایگاه مهمی را در بین انواع geomorphic به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It also may cause the change of gravitational geomorphological process system, giving rise to soil slip, landslide, fall and so on.
[ترجمه گوگل]همچنین ممکن است باعث تغییر سیستم فرآیند ژئومورفولوژیکی گرانشی، لغزش خاک، لغزش، سقوط و غیره شود
[ترجمه ترگمان]همچنین ممکن است باعث تغییر سیستم فرآیند geomorphological گرانشی شود که منجر به لغزش خاک، رانش زمین لغزش، سقوط و غیره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین ممکن است باعث تغییر سیستم فرآیند geomorphological گرانشی شود که منجر به لغزش خاک، رانش زمین لغزش، سقوط و غیره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. ANALYSIS ON GEOMORPHOLOGICAL DYNAMICS OF BEACH PROFILE OF INTERMEDIATE TRANSITIONAL ZONE IN ARC - SHAPED SHORE.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل دینامیک ژئومورفولوژیکی نمای ساحلی منطقه انتقالی میانی در کرانه به شکل قوس
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل در رابطه با ساحل BEACH ساحل انتقالی intermediate در منطقه لکی مروات - shaped SHORE
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل در رابطه با ساحل BEACH ساحل انتقالی intermediate در منطقه لکی مروات - shaped SHORE
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Geological environment and geomorphological environment are basic ones on the earth's surface.
[ترجمه گوگل]محیط زمین شناسی و محیط ژئومورفولوژیکی از موارد اساسی در سطح زمین هستند
[ترجمه ترگمان]محیط زمین و محیط ژئومورفولوژیکی به دلایل اصلی بر روی سطح زمین قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محیط زمین و محیط ژئومورفولوژیکی به دلایل اصلی بر روی سطح زمین قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This paper divided this region into 4 geomorphological belts:the flood erosion belt, groundwater spill belt, delta belt and the joining belt of piedmont plain and the Tarim floodplain.
[ترجمه گوگل]این مقاله این منطقه را به 4 کمربند ژئومورفولوژیکی تقسیم کرد: کمربند فرسایشی سیلابی، کمربند نشت آب زیرزمینی، کمربند دلتا و کمربند اتصال دشت پیمونت و دشت سیلابی تاریم
[ترجمه ترگمان]این مقاله این منطقه را به ۴ کمربند ژئومورفولوژیکی تقسیم کرده است: کمربند فرسایش سیل، کمربند نشت آب زیرزمینی، کمربند دلتا و کمربند اتصال دشت piedmont و دشت سیلابی Tarim
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله این منطقه را به ۴ کمربند ژئومورفولوژیکی تقسیم کرده است: کمربند فرسایش سیل، کمربند نشت آب زیرزمینی، کمربند دلتا و کمربند اتصال دشت piedmont و دشت سیلابی Tarim
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This website offers an insight into the geomorphological effects of coastal erosion and their control on California beaches.
[ترجمه گوگل]این وب سایت بینشی در مورد اثرات ژئومورفولوژیکی فرسایش ساحلی و کنترل آنها در سواحل کالیفرنیا ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این وب سایت بینشی را در مورد اثرات geomorphological فرسایش ساحلی و کنترل آن ها بر سواحل کالیفرنیا ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این وب سایت بینشی را در مورد اثرات geomorphological فرسایش ساحلی و کنترل آن ها بر سواحل کالیفرنیا ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The characters of geomorphological disasters in Chongqing are summed up. On the bases of these analysis, the author puts out the measures of dealing with the geomorphological disasters in Chongqing.
[ترجمه گوگل]شخصیت های بلایای ژئومورفولوژیکی در چونگ کینگ خلاصه می شوند بر اساس این تحلیل ها، نویسنده اقدامات مقابله با بلایای ژئومورفولوژیکی در چونگ کینگ را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]شخصیت های of ژئومورفولوژیکی در شهر چانگ کینگ خلاصه شده اند نویسنده در مبانی این تجزیه و تحلیل، معیارهای برخورد با بلایای طبیعی در شهر Chongqing را مطرح می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شخصیت های of ژئومورفولوژیکی در شهر چانگ کینگ خلاصه شده اند نویسنده در مبانی این تجزیه و تحلیل، معیارهای برخورد با بلایای طبیعی در شهر Chongqing را مطرح می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Using geomorphological theory to study active tectonics is a relatively mature and traditional methods.
[ترجمه گوگل]استفاده از تئوری ژئومورفولوژی برای مطالعه تکتونیک فعال روشی نسبتاً بالغ و سنتی است
[ترجمه ترگمان]استفاده از نظریه ژئومورفولوژیکی مطالعه تکتونیک فعال یک روش نسبتا بالغ و سنتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از نظریه ژئومورفولوژیکی مطالعه تکتونیک فعال یک روش نسبتا بالغ و سنتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Hence the prospect of an energy related and integrated physical geography including geomorphological processes may not be too far beyond the horizon.
[ترجمه گوگل]از این رو چشم انداز یک جغرافیای فیزیکی مرتبط و یکپارچه با انرژی شامل فرآیندهای ژئومورفولوژیکی ممکن است خیلی فراتر از افق نباشد
[ترجمه ترگمان]از این رو چشم انداز یک جغرافیای فیزیکی و یکپارچه فیزیکی شامل فرآیندهای ژئومورفولوژیکی ممکن است فراتر از افق نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این رو چشم انداز یک جغرافیای فیزیکی و یکپارچه فیزیکی شامل فرآیندهای ژئومورفولوژیکی ممکن است فراتر از افق نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Work by other engineers was obviously germane to the investigation of geomorphological processes but was not fully appreciated until the 1960s.
[ترجمه گوگل]کار مهندسان دیگر آشکارا برای بررسی فرآیندهای ژئومورفولوژیکی مناسب بود اما تا دهه 1960 به طور کامل مورد توجه قرار نگرفت
[ترجمه ترگمان]کار کردن توسط مهندسان دیگر با بررسی فرآیندهای ژئومورفولوژیکی انجام شد اما تا دهه ۱۹۶۰ به طور کامل مورد ارزیابی قرار نگرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کار کردن توسط مهندسان دیگر با بررسی فرآیندهای ژئومورفولوژیکی انجام شد اما تا دهه ۱۹۶۰ به طور کامل مورد ارزیابی قرار نگرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. That's the conclusion of the researchers who got together last week in London at the conference on Climate Forcing of Geological and Geomorphological Hazards.
[ترجمه گوگل]این نتیجه گیری محققانی است که هفته گذشته در لندن در کنفرانسی در مورد اجبار آب و هوای مخاطرات زمین شناسی و ژئومورفولوژیکی گرد هم آمدند
[ترجمه ترگمان]این نتیجه گیری محققانی است که هفته گذشته در لندن در کنفرانسی در مورد اجباری شدن تغییرات آب و هوایی و خطرات زیست محیطی، گرد هم آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نتیجه گیری محققانی است که هفته گذشته در لندن در کنفرانسی در مورد اجباری شدن تغییرات آب و هوایی و خطرات زیست محیطی، گرد هم آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The crack disasters of bridge are common in Guangyuan section on the 108 National Highway because of complex geological and geomorphological conditions, heavy loading and bad quality of construction.
[ترجمه گوگل]بلایای ترک پل در بخش Guangyuan در بزرگراه ملی 108 به دلیل شرایط پیچیده زمین شناسی و ژئومورفولوژیکی، بارگذاری سنگین و کیفیت بد ساخت و ساز رایج است
[ترجمه ترگمان]فجایع ناشی از ترک پل در بخش Guangyuan در ۱۰۸ بزرگراه ملی به دلیل شرایط پیچیده زمین شناسی و ژئومورفولوژیکی، بارگیری سنگین و کیفیت بد ساخت، متداول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فجایع ناشی از ترک پل در بخش Guangyuan در ۱۰۸ بزرگراه ملی به دلیل شرایط پیچیده زمین شناسی و ژئومورفولوژیکی، بارگیری سنگین و کیفیت بد ساخت، متداول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید