1. The subway can influence the observation of geomagnetism, geoelectric field and ground resistivity around it, but the influencing mechanism is not same.
[ترجمه گوگل]مترو می تواند بر روی مشاهده ژئومغناطیس، میدان ژئوالکتریک و مقاومت زمین در اطراف آن تأثیر بگذارد، اما مکانیسم تأثیرگذاری یکسان نیست
[ترجمه ترگمان]مترو می تواند مشاهده geomagnetism، میدان مغناطیسی و مقاومت زمین اطراف آن را تحت تاثیر قرار دهد، اما مکانیزم موثر مشابه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We get the conclusion that geomagnetism and underground water level observations are the fairly good precursor methods.
[ترجمه گوگل]ما به این نتیجه رسیدیم که ژئومغناطیس و مشاهدات سطح آب زیرزمینی روش های پیشرو نسبتاً خوبی هستند
[ترجمه ترگمان]ما نتیجه می گیریم که مشاهدات سطح آب زیرزمینی و زیرزمینی روش های اولیه خوبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Gauthier began to carry out his geomagnetism observation in Xujiahui Catholic Church of Shanghai.
[ترجمه گوگل]گوتیه شروع به مشاهده ژئومغناطیس خود در کلیسای کاتولیک Xujiahui شانگهای کرد
[ترجمه ترگمان]Gauthier نخستین مشاهده خود را در کلیسای کاتولیک Xujiahui در شانگهای آغاز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Welcome to the Bio - geomagnetism Group of the PGL in Beijing!
[ترجمه گوگل]به گروه Bio - geomagnetism PGL در پکن خوش آمدید!
[ترجمه ترگمان]به گروه بیو - geomagnetism از the در پکن خوش آمدید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The earth is surrounded by the geomagnetism. The geomagnetism is stable and has some regulation.
[ترجمه گوگل]زمین توسط ژئومغناطیس احاطه شده است ژئومغناطیس پایدار است و مقداری تنظیم دارد
[ترجمه ترگمان]زمین توسط the احاطه شده است The اصطبل است و مقررات دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Secondly, at"gravity and geomagnetism structure inversion research", we collected a great deal of new and precious gravity and geomagnetism data in Tianjin and neighborhood.
[ترجمه گوگل]ثانیاً، در "تحقیق وارونگی ساختار گرانش و ژئومغناطیس"، ما مقدار زیادی داده های جدید و ارزشمند گرانش و ژئومغناطیس را در تیانجین و همسایگی جمع آوری کردیم
[ترجمه ترگمان]دوم، در \"پژوهش gravity ساختاری و geomagnetism\"، ما مقدار زیادی از داده های جدید و گرانبها و داده های geomagnetism در تیانجین و همسایگی را گردآوری کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Through the contrast research of gravity and geomagnetism, we gave out the structure descriptions at different depth according to different methods.
[ترجمه گوگل]از طریق تحقیق کنتراست گرانش و ژئومغناطیس، ما توصیفات ساختاری را در عمق های مختلف با توجه به روش های مختلف ارائه کردیم
[ترجمه ترگمان]ما از طریق تحقیقات گرانش و geomagnetism، توصیفات ساختاری را در عمق متفاوت با توجه به روش های مختلف نشان دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For use in the attitude measurement of artillery projectiles, a strap-down type geomagnetism and solar direction sensor is made use of to decide the attitudinal data.
[ترجمه گوگل]برای استفاده در اندازهگیری وضعیت پرتابههای توپخانه، از یک ژئومغناطیس نوع تسمه پایین و حسگر جهت خورشیدی برای تصمیمگیری دادههای نگرشی استفاده میشود
[ترجمه ترگمان]برای استفاده در اندازه گیری نگرش of توپ، یک نوع strap از نوع پایین و سنسور جهت خورشیدی برای تصمیم گیری در مورد داده های نگرشی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Then we establish the mathematical computation models of roll angle and pitching angle with the yaw angle ignored based on geomagnetism and ballistics theory.
[ترجمه گوگل]سپس مدلهای محاسباتی ریاضی زاویه رول و زاویه شیب را با زاویه انحراف نادیده گرفته شده بر اساس ژئومغناطیس و تئوری بالستیک ایجاد میکنیم
[ترجمه ترگمان]سپس ما مدل های محاسباتی ریاضی زاویه چرخش و زاویه چرخش را با زاویه انحراف که براساس نظریه geomagnetism و ballistics نادیده گرفته شده است، ایجاد می نماییم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This paper introduces the composition, principles and application examples of the geomagnetism and inertia automobile guidance system in the interior information guidance system.
[ترجمه گوگل]این مقاله ترکیب، اصول و مثالهای کاربردی ژئومغناطیس و سیستم هدایت خودروی اینرسی را در سیستم هدایت اطلاعات داخلی معرفی میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله ترکیب، اصول و مثال های کاربردی سیستم راهنمایی اتومبیل geomagnetism و اینرسی در سیستم راهنمایی اطلاعات داخلی را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Along the profile a joint inversion of gravity with geomagnetism has been carried out and 2-D density structure and 2-D geomagnetic structure have been obtained.
[ترجمه گوگل]در طول پروفیل یک وارونگی مشترک گرانش با ژئومغناطیس انجام شده است و ساختار چگالی دو بعدی و ساختار ژئومغناطیسی دو بعدی به دست آمده است
[ترجمه ترگمان]در طول این پروفایل یک وارونگی مشترک گرانش با geomagnetism انجام شده است و ساختار density ۲ - D و ساختار مغناطیسی ۲ - D به دست آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The principle of roll angle determination for projectile based on geomagnetism detection was introduced, the static and dynamic experiments for roll angle determinatio.
[ترجمه گوگل]اصل تعیین زاویه رول برای پرتابه بر اساس تشخیص ژئومغناطیس معرفی شد، آزمایش های استاتیکی و دینامیکی برای تعیین زاویه غلتکی
[ترجمه ترگمان]اصل طراحی زاویه roll برای projectile براساس تشخیص geomagnetism معرفی شد، آزمایش ها ایستا و پویا برای زاویه چرخش determinatio
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The spherical cap harmonic analysis method and its applications in geomagnetism were reviewed.
[ترجمه گوگل]روش تحلیل هارمونیک کلاهک کروی و کاربردهای آن در ژئومغناطیس بررسی شد
[ترجمه ترگمان]روش آنالیز هارمونیک cap کروی و کاربردهای آن در geomagnetism مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. "Life increasingly depends on technologies that didn't exist when the magnetic recordings began, " said Alan Thomson, BGS head of geomagnetism.
[ترجمه گوگل]آلن تامسون، رئیس بخش ژئومغناطیس BGS گفت: زندگی به طور فزاینده ای به فناوری هایی بستگی دارد که در زمان شروع ضبط مغناطیسی وجود نداشتند
[ترجمه ترگمان]آلن تامسون، رئیس geomagnetism می گوید: \" زندگی به گونه ای فزاینده به فن آوری هایی که هنگام شروع ضبط مغناطیسی وجود نداشت بستگی دارد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید