1. a compiler of geographical names
گردآور فهرست نام های جغرافیایی
2. Because of its geographical isolation, the area developed its own unique culture.
[ترجمه گوگل]به دلیل انزوای جغرافیایی، این منطقه فرهنگ منحصر به فرد خود را توسعه داد
[ترجمه ترگمان]به دلیل انزوای جغرافیایی آن، این منطقه فرهنگ منحصر به فرد خود را توسعه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The enrolment criteria are geographical rather than academic.
[ترجمه گوگل]معیارهای ثبت نام به جای تحصیلی، جغرافیایی است
[ترجمه ترگمان]معیارهای ثبت نام به جای آکادمیک، جغرافیایی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They studied the geographical distribution of the disease.
[ترجمه گوگل]آنها توزیع جغرافیایی بیماری را مورد مطالعه قرار دادند
[ترجمه ترگمان]آن ها توزیع جغرافیایی این بیماری را مطالعه کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The current survey will have a wider geographical spread.
[ترجمه گوگل]نظرسنجی کنونی گستره جغرافیایی وسیع تری خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]بررسی کنونی یک گسترش جغرافیایی وسیع تر خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The geographical position of the frontier fluctuated with the fortunes of war .
[ترجمه گوگل]موقعیت جغرافیایی مرز با اقبال جنگ در نوسان بود
[ترجمه ترگمان]موقعیت جغرافیایی مرز با سرنوشت جنگ در نوسان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These birds have a wide geographical distribution.
[ترجمه گوگل]این پرندگان پراکنش جغرافیایی وسیعی دارند
[ترجمه ترگمان]این پرندگان توزیع جغرافیایی وسیعی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The police demarcated the city into eighteen geographical divisions.
[ترجمه گوگل]پلیس شهر را به هجده بخش جغرافیایی مشخص کرد
[ترجمه ترگمان]پلیس شهر را به هجده بخش جغرافیایی تقسیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The survey covers a wide geographical area.
[ترجمه گوگل]این نظرسنجی محدوده جغرافیایی وسیعی را در بر می گیرد
[ترجمه ترگمان]این تحقیق یک منطقه جغرافیایی گسترده را پوشش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The company has a good geographical spread of hotels in this country.
[ترجمه گوگل]این شرکت دارای گستره جغرافیایی مناسبی از هتل های این کشور است
[ترجمه ترگمان]این شرکت دارای یک گسترش جغرافیایی خوب در هتل ها در این کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These immigrants face problems of geographical distance and cultural isolation.
[ترجمه گوگل]این مهاجران با مشکلات فاصله جغرافیایی و انزوای فرهنگی روبرو هستند
[ترجمه ترگمان]این مهاجران با مشکلات فاصله جغرافیایی و انزوای فرهنگی مواجه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Because of its geographical position, Germany's perspective on the situation in Eastern Europe is rather different from Britain's.
[ترجمه گوگل]به دلیل موقعیت جغرافیایی، دیدگاه آلمان در مورد وضعیت اروپای شرقی با دیدگاه بریتانیا متفاوت است
[ترجمه ترگمان]به دلیل موقعیت جغرافیایی آن، دیدگاه آلمان در مورد وضعیت اروپای شرقی نسبتا با بریتانیا متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The geographical spread of the industry in the 16th century is hard to ascertain, for much of it is poorly recorded.
[ترجمه گوگل]تعیین گسترش جغرافیایی این صنعت در قرن شانزدهم دشوار است، زیرا بسیاری از آن ضعیف ثبت شده است
[ترجمه ترگمان]گسترش جغرافیایی این صنعت در قرن ۱۶ دشوار است، چرا که بخش زیادی از آن به طور ضعیف ثبت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The simplest protective barrier is a geographical one, namely to conduct the training away from other centres of activity within the organisation.
[ترجمه گوگل]ساده ترین مانع حفاظتی یک مانع جغرافیایی است، یعنی انجام آموزش دور از سایر مراکز فعالیت در سازمان
[ترجمه ترگمان]ساده ترین مانع حفاظتی یک نوع جغرافیایی است، یعنی هدایت آموزش از مراکز دیگر فعالیت درون سازمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The geographical distribution of internet hosts further illustrates the wide differences in connectivity between rich and poor countries.
[ترجمه گوگل]توزیع جغرافیایی میزبانهای اینترنتی، تفاوتهای گسترده در اتصال بین کشورهای ثروتمند و فقیر را بیشتر نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]توزیع جغرافیایی میزبان های اینترنت تفاوت های گسترده ای را در ارتباط بین کشورهای غنی و فقیر نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید