1. In the light of geodynamics and global tectonics, this paper delves into the generation and evolution of Mesozoic Cenozoic back arc basins along the western Pacific active continental margin.
[ترجمه گوگل]در پرتو ژئودینامیک و زمین ساخت جهانی، این مقاله به تولید و تکامل حوضههای قوس پشتی سنوزوئیک مزوزوئیک در امتداد حاشیه قاره فعال غرب اقیانوس آرام میپردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله در پرتو of و تکتونیک جهانی، در تولید و تکامل of Cenozoic در امتداد حاشیه قاره ای فعال غرب اقیانوس آرام کاوش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله در پرتو of و تکتونیک جهانی، در تولید و تکامل of Cenozoic در امتداد حاشیه قاره ای فعال غرب اقیانوس آرام کاوش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The main tasks of the global geodynamics project (GGP), organized by International Union of Geodesy and Geophysics (IUGG), are introduced.
[ترجمه گوگل]وظایف اصلی پروژه جهانی ژئودینامیک (GGP) که توسط اتحادیه بین المللی ژئودزی و ژئوفیزیک (IUGG) سازماندهی شده است، معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]وظایف اصلی پروژه geodynamics جهانی (GGP)، که توسط اتحادیه بین المللی of و Geophysics (IUGG)سازمان دهی شده اند، معرفی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وظایف اصلی پروژه geodynamics جهانی (GGP)، که توسط اتحادیه بین المللی of و Geophysics (IUGG)سازمان دهی شده اند، معرفی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Planetary geodynamics is a science in exploring planet'S formation and its evolution mechanism.
[ترجمه گوگل]ژئودینامیک سیاره ای علمی در کاوش شکل گیری سیاره و مکانیسم تکامل آن است
[ترجمه ترگمان]geodynamics سیاره ای (سیاره ای)علمی در کاوش در شکل گیری کره زمین و مکانیزم تکامل آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]geodynamics سیاره ای (سیاره ای)علمی در کاوش در شکل گیری کره زمین و مکانیزم تکامل آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Even as Google. org, Geodynamics and others try to develop EGS, traditional geothermal is experiencing its own revival.
[ترجمه گوگل]حتی به عنوان گوگل org، ژئودینامیک و دیگران تلاش می کنند EGS را توسعه دهند، زمین گرمایی سنتی احیای خود را تجربه می کند
[ترجمه ترگمان]حتی به عنوان گوگل org، Geodynamics و دیگران تلاش می کنند EGS را توسعه دهند، زمین گرمایی سنتی احیای خود را تجربه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حتی به عنوان گوگل org، Geodynamics و دیگران تلاش می کنند EGS را توسعه دهند، زمین گرمایی سنتی احیای خود را تجربه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. According to the prototype basin analysis, the geodynamics environment and plate tectonic setting combining with the basin evolution are applied to analyze the basin and mountain coupling systems.
[ترجمه گوگل]با توجه به تجزیه و تحلیل حوضه نمونه اولیه، محیط ژئودینامیک و محیط تکتونیکی صفحه ترکیب با تکامل حوضه برای تجزیه و تحلیل سیستم های جفت حوضه و کوه استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]با توجه به تحلیل نمونه اولیه، محیط geodynamics و تنظیمات تکتونیک صفحه ای که با فرآیند تکامل حوضه ترکیب شده اند برای تجزیه و تحلیل حوضچه و سیستم های کوپلینگ کوه به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به تحلیل نمونه اولیه، محیط geodynamics و تنظیمات تکتونیک صفحه ای که با فرآیند تکامل حوضه ترکیب شده اند برای تجزیه و تحلیل حوضچه و سیستم های کوپلینگ کوه به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Though most results present the background of geodynamics, their resolutions are not enough for the effective study of the continental geodynamics.
[ترجمه گوگل]اگرچه اکثر نتایج پیشینه ژئودینامیک را ارائه می دهند، اما وضوح آنها برای مطالعه مؤثر ژئودینامیک قاره کافی نیست
[ترجمه ترگمان]اگرچه بسیاری از نتایج، زمینه of را ارایه می دهند، resolutions آن ها برای مطالعه موثر of قاره ای کافی نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگرچه بسیاری از نتایج، زمینه of را ارایه می دهند، resolutions آن ها برای مطالعه موثر of قاره ای کافی نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Finally, a brief study history is introduced about the Three Gorges valley development and the regional geodynamics .
[ترجمه گوگل]در نهایت، تاریخچه مطالعاتی مختصری در مورد توسعه دره سه دره و ژئودینامیک منطقه ای معرفی می شود
[ترجمه ترگمان]در نهایت، یک تاریخچه مطالعه کوتاه در مورد توسعه دره سه دره و منطقه regional مطرح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، یک تاریخچه مطالعه کوتاه در مورد توسعه دره سه دره و منطقه regional مطرح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Rock thermal fracturing has great application prospect and is one of the basic research objects of geodynamics.
[ترجمه گوگل]شکست حرارتی سنگ چشم انداز کاربردی زیادی دارد و یکی از اهداف تحقیقاتی اساسی ژئودینامیک است
[ترجمه ترگمان]شکست حرارتی صخره چشم انداز کاربرد عظیمی دارد و یکی از اهداف اصلی تحقیقات geodynamics است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکست حرارتی صخره چشم انداز کاربرد عظیمی دارد و یکی از اهداف اصلی تحقیقات geodynamics است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. On the base of extensive international cooperation, this project has been carried out under the frame of the Global Geodynamics Projects (GGP).
[ترجمه گوگل]بر اساس همکاری های گسترده بین المللی، این پروژه در چارچوب پروژه های جهانی ژئودینامیک (GGP) انجام شده است
[ترجمه ترگمان]در پایه هم کاری گسترده بین المللی، این پروژه تحت چارچوب پروژه های Geodynamics جهانی انجام شده است (GGP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پایه هم کاری گسترده بین المللی، این پروژه تحت چارچوب پروژه های Geodynamics جهانی انجام شده است (GGP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Study on dynamics of activated structure is developing with the study on geodynamics.
[ترجمه گوگل]مطالعه روی دینامیک سازه فعال با مطالعه ژئودینامیک در حال توسعه است
[ترجمه ترگمان]مطالعه بر روی پویایی ساختار فعال شده در حال توسعه با مطالعه بر روی geodynamics است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعه بر روی پویایی ساختار فعال شده در حال توسعه با مطالعه بر روی geodynamics است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This paper analysed characters of geophysical fields, tectonics and geodynamics of eastern of Chinese continent and East China Sea region.
[ترجمه گوگل]این مقاله خصوصیات میدانهای ژئوفیزیکی، تکتونیک و ژئودینامیک شرق قاره چین و منطقه دریای چین شرقی را تحلیل میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله به تحلیل شخصیت هایی از زمینه های geophysical، تکتونیک و geodynamics شرق قاره چین و منطقه دریای چین شرقی اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله به تحلیل شخصیت هایی از زمینه های geophysical، تکتونیک و geodynamics شرق قاره چین و منطقه دریای چین شرقی اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The formation of the earth crust and its evolution is a key issue for geodynamics or continental dynamics .
[ترجمه گوگل]تشکیل پوسته زمین و تکامل آن یک موضوع کلیدی برای ژئودینامیک یا دینامیک قاره ای است
[ترجمه ترگمان]تشکیل پوسته زمین و تحول آن یک مساله کلیدی برای پویایی و پویایی قاره اروپا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشکیل پوسته زمین و تحول آن یک مساله کلیدی برای پویایی و پویایی قاره اروپا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. With the rapid development of satellite observations, we can use the altimetry geoid to study submarine tectonics and geodynamics.
[ترجمه گوگل]با توسعه سریع رصدهای ماهواره ای، می توانیم از ژئوئید ارتفاع سنجی برای مطالعه زمین ساختی و ژئودینامیک زیردریایی استفاده کنیم
[ترجمه ترگمان]با توسعه سریع مشاهدات ماهواره، ما می توانیم از the ارتفاع سنجی برای مطالعه تکتونیک و geodynamics زیردریایی استفاده کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توسعه سریع مشاهدات ماهواره، ما می توانیم از the ارتفاع سنجی برای مطالعه تکتونیک و geodynamics زیردریایی استفاده کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Dynamics of the Earth interior. This is a popular problem in geodynamics at present.
[ترجمه گوگل]دینامیک داخلی زمین این یک مشکل رایج در ژئودینامیک در حال حاضر است
[ترجمه ترگمان]پویایی درونی زمین این یک مشکل رایج در geodynamics در حال حاضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پویایی درونی زمین این یک مشکل رایج در geodynamics در حال حاضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید