gents

جمله های نمونه

1. This way please, ladies and gents!
[ترجمه گوگل]اینجوری خانم ها و آقایون لطفا!
[ترجمه ترگمان]از این طرف لطفا، خانم ها و آقایون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Would any of you gents care to join us in a little game of chance?
[ترجمه گوگل]آیا هیچ یک از شما آقایان دوست دارید در یک بازی شانس کوچک به ما بپیوندید؟
[ترجمه ترگمان]آیا هر کدام از شما دوست دارند که در یک بازی کوچک شانسی به ما ملحق شوند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Don't be left standing, ladies and gents, while a bargain slips past your eyes.
[ترجمه گوگل]خانم ها و آقایان، در حالی که معامله ای از چشمان شما می گذرد، ایستاده نمانید
[ترجمه ترگمان]خانم ها و آقایان، وقتی معامله از جلوی چشم شما رد می شود، اینجا را ترک نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This way, please, gents!
[ترجمه گوگل]اینجوری آقایون لطفا!
[ترجمه ترگمان]از این طرف آقایون، لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Is there a gents near here?
[ترجمه گوگل]آیا آقایانی در این نزدیکی هستند؟
[ترجمه ترگمان]اینجا a هست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Where is the Gents?
[ترجمه گوگل]جنت کجاست؟
[ترجمه ترگمان]دستشویی ها کجا هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It had once been a place for nervous gents.
[ترجمه گوگل]زمانی جایی برای افراد عصبی بوده است
[ترجمه ترگمان]زمانی برای gents عصبی جایی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Big butts of pear-shaped gents in coveralls lined up on the stools like the 193Chicago Bears as seen by Bronko Nagurski.
[ترجمه گوگل]قنداق‌های بزرگی از جنس‌های گلابی‌شکل در لباس‌هایی مانند خرس‌های شیکاگو ۱۹۳ که توسط برونکو ناگورسکی دیده می‌شود
[ترجمه ترگمان]روی stools مثل ۱۹۳ مار شیکاگو که توسط Bronko Nagurski دیده شده بود، butts بزرگ مردان گلابی شکل روی the صف کشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The unfortunate gents are then unceremoniously interred in the sisters' basement.
[ترجمه گوگل]سپس مردان بدبخت بدون تشریفات در زیرزمین خواهران دفن می شوند
[ترجمه ترگمان]بعد از آن که بعد از ظهر بی وقفه در زیرزمین خواهران به خاکش سپرده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Unfortunately, the gents had bad luck.
[ترجمه گوگل]متاسفانه آقایان بدشانسی آوردند
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، the بد شانسی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In the Gents there is sick all over the floor.
[ترجمه گوگل]در جنت ها همه ی زمین مریض است
[ترجمه ترگمان]در مستراح همه جا بیمار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sheppard Brothers ran a gents hairdressing shop at No. 2
[ترجمه گوگل]برادران شپرد یک فروشگاه آرایشگاه مردانه در شماره 2 داشت
[ترجمه ترگمان]برادران Sheppard دو فروشگاه بزرگ را در شماره ۲ اداره می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Gents, you all remember Captain Jack Sparrow?
[ترجمه گوگل]آقایان، همه شما کاپیتان جک اسپارو را به خاطر دارید؟
[ترجمه ترگمان]مستراح، همه شما کاپیتان جک اسپارو هستید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Let's have a drink, gents!
[ترجمه گوگل]بیایید یک نوشیدنی بخوریم، آقایان!
[ترجمه ترگمان]زود باشین، آقایون!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (u.k.) public toilet for men, bathroom for men

پیشنهاد کاربران

This term is used to refer to a men’s bathroom or restroom in a casual and informal way.
توالت یا دستشویی مردانه، به روشی خودمانی و غیر رسمی
مثال؛
I’ll be right back, I’m going to the gents.
...
[مشاهده متن کامل]

A person might ask, “Where’s the gents’ room in this building?”
In a social setting, someone might say, “Excuse me, I need to use the gents. ”

A shortened form of the word “gentlemen, ” used to refer to a group of men or as a friendly term of address.
شکل کوتاه شده کلمه "آقایان/gentlemen " که برای اشاره به گروهی از مردان یا به عنوان یک اصطلاح دوستانه برای خطاب قرار دادن استفاده می شود.
...
[مشاهده متن کامل]

For example, “Evening, gents. How’s everyone doing tonight?”
In a conversation about proper etiquette, someone might say, “Gents, remember to hold the door open for ladies. ”
A person might compliment a well - dressed group of men by saying, “Looking sharp, gents!”

منابع• https://fluentslang.com/slang-for-gentlemen/
برای تفاوت قائل شدن جنسیت
Ladies: بانوان
Gents:آقایان
Gents با Lads میاد
Guys با Gals
Boys با Girls
Sons با Daughters
Nephew با Niece
Gents کوتاه شده ی Gentleman به معنای آقایون
Lads از ladies میاد به معنای خانم ها
Gals میشه دخترا
...
[مشاهده متن کامل]

Guys میشه پسرا یا دوستان ( دوتا معنی داره )
Boys میشه پسرا
Girls میشه دخترا
Sons میشه فرزندان پسر
Daughters میشه فرزندان دختر
Nephew میشه پسر برادر یا خواهر
Niece میشه دختر برادر یا خواهر

مردانه
برای مثال GENTS TOILET توالت مردانه

بپرس