gentleman's agreement

جمله های نمونه

1. Such is our gentleman's agreement.
[ترجمه گوگل]این توافق آقایان ماست
[ترجمه ترگمان]توافق gentleman چنین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I've not signed contract with him but've a gentleman's agreement, and that's good enough for me.
[ترجمه گوگل]من با او قرارداد نبسته ام اما یک توافق جنتلمنی دارم و این برای من کافی است
[ترجمه ترگمان]من با او قرارداد امضا نکرده ام، اما با او موافقت کرده ام، و این برای من کافی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She made a gentleman's agreement with her buyer.
[ترجمه گوگل]او با خریدارش یک توافق جنتلمن بست
[ترجمه ترگمان]با buyer موافقت او را پذیرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Others felt Citigroup had cynically breached a gentleman's agreement central to the workings of the market.
[ترجمه گوگل]برخی دیگر احساس کردند سیتی گروپ به طرز بدبینانه ای یک توافق جنتلمن را که در مرکز عملکرد بازار قرار دارد، زیر پا گذاشته است
[ترجمه ترگمان]برخی دیگر احساس می کردند که Citigroup با بدگمانی قرارداد یک مرد را در مرکز فعالیت های بازار نقض کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I think he made that as a gentleman's agreement with Kobe.
[ترجمه گوگل]فکر می کنم او این را به عنوان یک توافق جنتلمن با کوبی انجام داد
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم اون اینو به عنوان یه قرارداد با کوبی کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. "There is a sort of a gentleman's agreement in this game that ties industrial participation to buying airplanes, " said Burbage.
[ترجمه گوگل]باربیج گفت: «نوعی توافق جنتلمنی در این بازی وجود دارد که مشارکت صنعتی را به خرید هواپیما گره می‌زند
[ترجمه ترگمان]Burbage می گوید: \" یک نوع توافقنامه در این بازی وجود دارد که مشارکت صنعتی برای خرید هواپیماها را به هم پیوند می دهد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He counseled ethnic tolerance of Jews in Gentleman's Agreement and blacks in Mockingbird.
[ترجمه گوگل]او در توافقنامه جنتلمن به تحمل قومی یهودیان و در مرغ مقلد به سیاهان توصیه کرد
[ترجمه ترگمان]او به رواداری مذهبی یهودیان در توافقنامه نجیبزاده و سیاهان در مرغ مقلد توصیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We reached a gentleman's agreement.
[ترجمه گوگل]به توافق آقا رسیدیم
[ترجمه ترگمان]ما به توافق یک مرد رسیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We had no contract; it was done by a gentleman's agreement.
[ترجمه گوگل]ما هیچ قراردادی نداشتیم با توافق آقا انجام شد
[ترجمه ترگمان]ما قراردادی نداشتیم؛ با توافق یک مرد انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• verbal agreement or deal, agreement bound by honor rather than law

پیشنهاد کاربران

بپرس