1. Mother swabbed me with gentian violet on my knee.
[ترجمه گوگل]مادر با بنفشه جنتی روی زانویم سواب زد
[ترجمه ترگمان]مادر با gentian violet روی زانوی من خشک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There was also some gentian violet and Eusol.
[ترجمه گوگل]همچنین مقداری بنفشه جنسی و یوسول وجود داشت
[ترجمه ترگمان]همچنین some بنفش و Eusol نیز وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Gentian stimulates the appetite, improves circulation, and can help prevent heartburn.
[ترجمه گوگل]جنتیان اشتها را تحریک می کند، گردش خون را بهبود می بخشد و می تواند به جلوگیری از سوزش سر دل کمک کند
[ترجمه ترگمان]gentian اشتها را تحریک می کند، گردش را بهبود می بخشد و می تواند به جلوگیری از تپش قلب کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Methods:Large-leaved gentian seeds were treated with the drug and hot water treatment of seeds, et al. The difference of germination ratio by different ways was compared with statistical way.
[ترجمه گوگل]روشها: دانههای ژانتین با برگهای بزرگ با دارو و تیمار آب گرم بذرها و همکاران تیمار شدند تفاوت نسبت جوانه زنی به روش های مختلف با روش های آماری مقایسه شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: بذرهای دارای برگ های سوزنی بزرگ با دارو و تصفیه آب داغ دانه ها مورد درمان قرار گرفتند و افزودند که تفاوت نسبت جوانه زنی به روش های مختلف با روش آماری مقایسه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. OBJECTIVE:To optimize the extraction craft of gentiopicrin from gentian.
[ترجمه گوگل]هدف: بهینه سازی کاردستی استخراج جنتیوپیکرین از جنتین
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای بهینه سازی صنعت استخراج of از gentian
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Does gentian snow kill the poisonous bolus that discharge poison what to disease basically treat?
[ترجمه گوگل]آیا برف ژانتین بولوس سمی را می کشد که سم را ترشح می کند که اساساً بیماری باید درمان شود؟
[ترجمه ترگمان]آیا برف gentian سمی سمی را می کشد که زهر کشنده را که باید درمان کند را مسموم می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. TLC method was adopted to qualitatively identify gentian, Szechuan lovage rhizome, radix scutellariae and mint in the prescription.
[ترجمه گوگل]روش TLC برای شناسایی کیفی ریزوم ژانتین، ریزوم لوواژ Szechuan، radix scutellariae و نعناع در نسخه به کار گرفته شد
[ترجمه ترگمان]روش TLC برای تشخیص کیفی gentian، Szechuan lovage rhizome، scutellariae مبنا و نعناع در نسخه استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In recent years, Gentiana spot blight is the most important disease of Chinese herbal medicines gentian.
[ترجمه گوگل]در سالهای اخیر، سوختگی لکهای جنتیانا مهمترین بیماری جنتیان داروهای گیاهی چینی است
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر، پژمردگی نقطه ای مهم ترین بیماری داروهای گیاهی چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Ingredients: Snake gall, bezoar, tanshinone, pearl, Szechwan gentian, muscardine silkworm, chrysanthemum indicum, mint, honeysuckle and etc.
[ترجمه گوگل]مواد تشکیل دهنده: گال مار، بزوآر، تانشینون، مروارید، جنتین سیچوان، کرم ابریشم ماسکاردین، گل داوودی، نعناع، پیچ امین الدوله و غیره
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: زهر مار، bezoar، tanshinone، مروارید، مروارید کرم ابریشم، کرم ابریشم، chrysanthemum indicum، نعناع، پیچ امین الدوله و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Medicinal Plants - Rhubarb, Aloe, Gentian, Cajeput.
[ترجمه گوگل]گیاهان دارویی - ریواس، آلوئه، جنتیان، کجپوت
[ترجمه ترگمان]گیاهان دارویی - Rhubarb، آلوئه ورا، gentian، Cajeput
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Gentian violet : Growing use in skin wounds.
[ترجمه گوگل]بنفشه جنتیان: استفاده رو به رشد در زخم های پوستی
[ترجمه ترگمان]بنفش بنفش: رشد استفاده در زخم های پوستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. If they do break, apply some gentian violet solution.
[ترجمه گوگل]اگر شکستند، مقداری محلول بنفش جنسی بمالید
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها این کار را انجام دهند، برخی از محلول بنفش gentian را اعمال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Gentian extract: Helps to prevent sensitivity of the skin which results in dull problems.
[ترجمه گوگل]عصاره جنتیان: به جلوگیری از حساسیت پوست که منجر به مشکلات کدر می شود کمک می کند
[ترجمه ترگمان]عصاره gentian: به جلوگیری از حساسیت پوست که منجر به مشکلات خفیفی می شود کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Tongue ulcer Department gentian violet can be coated after a few days to heal on its own.
[ترجمه گوگل]زخم زبان بنفشه جنتی را می توان پس از چند روز پوشش داد تا خود به خود بهبود یابد
[ترجمه ترگمان]پس از چند روز برای التیام بخشیدن به درمان خود، ulcer violet بنفش را می توان پس از چند روز پوشش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید