genre painting

/ˈʒɑːnrəˈpeɪntɪŋ//ˈʒɑːnrəˈpeɪntɪŋ/

نقاشی ژانر، نقاشی واقع نما (که در آن صحنه های معمولی زندگی به گونه ای واقع بینانه تصویر می شود)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a kind of painting in which everyday subjects or scenes are treated realistically.

جمله های نمونه

1. The description of painting and genre painting is the widespread arctic technique in Chinese local novel.
[ترجمه گوگل]توصیف نقاشی و ژانر نقاشی تکنیک گسترده قطب شمال در رمان محلی چینی است
[ترجمه ترگمان]توصیف نقاشی و نقاشی ژانر تبدیل به روش رایج قطب شمال در رمان محلی چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Genre painting as an import ant element of Chinese paintings has its very import ant position and effects in painting history.
[ترجمه گوگل]ژانر نقاشی به عنوان یک عنصر مهم در نقاشی های چینی جایگاه مورچه ای و تأثیرات بسیار مهم خود را در تاریخ نقاشی دارد
[ترجمه ترگمان]ژانر نقاشی به عنوان یک عنصر مورچه وارد کننده از نقاشی های چینی جایگاه مورچه وارد کننده بسیار مهمی در تاریخ نقاشی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Bosch also invented genre painting: he was the first painter, not just in the Netherlands but also in the world, to actually paint secular stories.
[ترجمه گوگل]بوش همچنین نقاشی ژانر را اختراع کرد: او اولین نقاش بود، نه تنها در هلند بلکه در جهان که در واقع داستان های سکولار را نقاشی کرد
[ترجمه ترگمان]بوش همچنین نقاشی ژانر را اختراع کرد: او اولین نقاش بود، نه تنها در هلند بلکه در جهان، برای کشیدن داستان های سکولار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Landscape, genre painting emanated full-bodied agrestic tinge that enhanced the meaning of local culture.
[ترجمه گوگل]مناظر و نقاشی ژانر، رنگ و بویی پر از تن را نشات می‌داد که معنای فرهنگ محلی را تقویت می‌کرد
[ترجمه ترگمان]منظره، نقاشی ژانر، رنگ full را نشان می دهد که معنای فرهنگ محلی را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It is a long paper genre painting created with highly realistic tactics .
[ترجمه گوگل]این یک نقاشی ژانر کاغذی طولانی است که با تاکتیک های بسیار واقعی خلق شده است
[ترجمه ترگمان]این یک نقاشی کاغذ بلند است که با تاکتیک های بسیار واقع گرایانه ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Genre painting gives way to landscape.
[ترجمه گوگل]نقاشی ژانر جای خود را به منظره می دهد
[ترجمه ترگمان]ژانر نقاشی به چشم انداز عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This genre painting became very popular in the Netherlands and the north in general, because it was opposed to the mythological painting of Italy.
[ترجمه گوگل]این ژانر نقاشی در هلند و به طور کلی شمال محبوبیت زیادی پیدا کرد، زیرا با نقاشی اسطوره ای ایتالیا مخالف بود
[ترجمه ترگمان]این نقاشی به طور کلی در هلند و شمال بسیار محبوب شد، زیرا مخالف نقاشی اسطوره ای از ایتالیا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A genre painting, popular especially in the 8th century, depicting a group of fashionable people.
[ترجمه گوگل]نقاشی ژانری که به ویژه در قرن هشتم محبوبیت داشت و گروهی از افراد شیک پوش را به تصویر می کشد
[ترجمه ترگمان]یک نقاشی سبک، به ویژه در قرن هشتم، گروهی از افراد مد روز را به تصویر می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It occupied a unique place in the history of Chinas ancient painting, so to research into the Song genre painting has much reference and significance for.
[ترجمه گوگل]این مکان منحصر به فرد در تاریخ نقاشی باستانی چین را اشغال کرد، بنابراین تحقیق در مورد نقاشی ژانر آهنگ ارجاع و اهمیت زیادی برای آن دارد
[ترجمه ترگمان]این سبک یک جایگاه منحصر به فرد در تاریخ نقاشی باستانی Chinas اشغال کرده است، بنابراین برای تحقیق در مورد نقاشی ژانر آواز، اهمیت و اهمیت زیادی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Danwon Kim Hong-do and Hyewon Shin Yun-bog, who were two of most prominent masters for genre painting, their works are most representativeness show the historical life of ordinary people.
[ترجمه گوگل]دانوون کیم هونگ دو و هیوون شین یون بوگ که دو تن از برجسته ترین استادان نقاشی ژانر بودند، آثارشان نمایانگرترین زندگی تاریخی مردم عادی را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]their کیم هنگ کنگ و Hyewon شین یون که دو نفر از برجسته ترین استادان نقاشی ژانر بوده اند، بیشتر معرف زندگی تاریخی مردم عادی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This point of view is a new try in researching on the Song genre painting.
[ترجمه گوگل]این دیدگاه تلاشی جدید در تحقیق در مورد نقاشی ژانر آهنگ است
[ترجمه ترگمان]این نقطه نظر، یک تلاش جدید برای تحقیق در زمینه نقاشی ژانر آواز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. There are three parts in his local world. The first is to present genre painting before our eyes.
[ترجمه گوگل]در دنیای محلی او سه بخش وجود دارد اولین مورد این است که نقاشی ژانر را در برابر چشمان خود ارائه دهیم
[ترجمه ترگمان]در دنیای او سه بخش وجود دارد اولی این است که نقاشی ژانر را قبل از چشم ما ارائه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A picture from the same era of a woman surrounded by colorful thermos flasks marries the saturated colors of cheesy calendar art with the grace of a Flemish genre painting.
[ترجمه گوگل]تصویری از همان دوران زنی که اطراف آن را قمقمه‌های رنگارنگ احاطه کرده‌اند، رنگ‌های اشباع شده از هنر تقویم شیرین را با لطف یک نقاشی ژانر فلاندری تداعی می‌کند
[ترجمه ترگمان]تصویری از یک زن که توسط فلاسک رنگی احاطه شده است، با لطف نقاشی سبک فلاندری با رنگ های اشباع شده هنر تقویم جدید ازدواج می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. WuBin s paintings include: Buddhism figure painting, landscape painting, flower - and - bird painting, genre painting and so on.
[ترجمه گوگل]نقاشی های WuBin عبارتند از: نقاشی فیگور بودایی، نقاشی منظره، نقاشی گل و پرنده، نقاشی ژانر و غیره
[ترجمه ترگمان]نقاشی های WuBin شامل: نقاشی تصویر، نقاشی منظره، نقاشی گل و پرنده، نقاشی ژانر و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• genre scene, kind of painting that portrays everyday life

پیشنهاد کاربران

بپرس