generously

/ˈdʒen.ə.rəs.li//ˈdʒen.ə.rəs.li/

ازروی بخشش، ازروی بخشندگی، سخاوتمندانه، ازروی گذشت، بفراوانی

جمله های نمونه

1. uncle ahmad khan always tipped generously
عمو احمدخان همیشه انعام های سخاوتمندانه می داد.

2. Many people contributed generously to the appeal.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم سخاوتمندانه به درخواست تجدید نظر کمک کردند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم سخاوتمندانه به این درخواست کمک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. May wealth come generously to you.
[ترجمه گوگل]باشد که ثروت سخاوتمندانه به شما برسد
[ترجمه ترگمان]ثروت شما با نهایت سخاوت به شما دست خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They generously accorded me permission to use their library. Sentence dictionary
[ترجمه گوگل]آنها سخاوتمندانه به من اجازه استفاده از کتابخانه خود را دادند فرهنگ لغت جمله
[ترجمه ترگمان]آن ها سخاوتمندانه به من اجازه دادند از کتابخانه آن ها استفاده کنم فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The jacket is very generously cut.
[ترجمه گوگل]ژاکت بسیار سخاوتمندانه برش خورده است
[ترجمه ترگمان]کت بسیار generously است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Spread each slice generously with butter.
[ترجمه گوگل]هر برش را سخاوتمندانه با کره بمالید
[ترجمه ترگمان]هر تکه را سخاوتمندانه با کره پخش کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. James accepted the generously salaried job at the bank.
[ترجمه گوگل]جیمز شغل سخاوتمندانه در بانک را پذیرفت
[ترجمه ترگمان]جیمز این کار را سخاوتمندانه در بانک پذیرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Handicapped children need your help please give generously.
[ترجمه گوگل]کودکان معلول به کمک شما نیاز دارند لطفا سخاوتمندانه کمک کنید
[ترجمه ترگمان]بچه های معلول هم به کمک شما احتیاج دارند لطفا خیلی سخاوتمندانه رفتار کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Please give generously to famine relief.
[ترجمه گوگل]لطفا سخاوتمندانه به قحطی کمک کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا سخاوتمندانه برای تسکین دادن به قحطی کمک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Season the steaks generously with salt and pepper.
[ترجمه گوگل]استیک ها را سخاوتمندانه با نمک و فلفل مزه دار کنید
[ترجمه ترگمان]فصل را با نمک و فلفل همراه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She gives generously to charity without making a song and dance about it.
[ترجمه گوگل]او سخاوتمندانه به خیریه کمک می کند بدون اینکه آهنگی در مورد آن بسازد و برقصد
[ترجمه ترگمان]او بدون این که شعر و آواز بخواند با نهایت سخاوت و بزرگواری او را صدقه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sardinia is generously endowed with prehistoric sites.
[ترجمه گوگل]ساردینیا سخاوتمندانه دارای مکان های ماقبل تاریخ است
[ترجمه ترگمان]ساردینیا (Sardinia)سخاوتمندانه به مکان های ما ماقبل تاریخ تعلق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Please give generously to Children in Need.
[ترجمه گوگل]لطفا سخاوتمندانه به کودکان نیازمند هدیه دهید
[ترجمه ترگمان]لطفا در مورد نیاز به کودکان سخاوتمندانه رفتار کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We need your help-please give generously.
[ترجمه گوگل]ما به کمک شما نیاز داریم - لطفا سخاوتمندانه کمک کنید
[ترجمه ترگمان] به کمکت احتیاج داریم - لطفا خیلی سخاوتمندانه رفتار کن -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• open-handedly, freely, unselfishly, benevolently, good-heartedly

پیشنهاد کاربران

1. زیاد. فراوان 2. سخاوتمندانه 3. از روی بزرگواری. با بلند نظری
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : generosity
✅️ صفت ( adjective ) : generous
✅️ قید ( adverb ) : generously
بیش از حد ، سخاوتمندانه
با گشاده دستی تمام
با دست و دلبازی
به وفور
به صورت فراوان

بپرس