generational

جمله های نمونه

1. People's lifestyles are usually fixed by generational habits and fashions.
[ترجمه گوگل]سبک زندگی مردم معمولاً با عادات و مدهای نسلی ثابت می شود
[ترجمه ترگمان]سبک زندگی مردم معمولا با عادات و مده ای نسلی ثابت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Doctrinaire denial of a generational injustice does no justice either to the truth or to the victims.
[ترجمه گوگل]انکار دکترینی یک بی عدالتی نسلی هیچ عدالتی را نه برای حقیقت و نه برای قربانیان ندارد
[ترجمه ترگمان]انکار ظلم نسلی به حقیقت و یا به قربانیان حق ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But generational time can gradually lead on to an appreciation of dates and time-lines.
[ترجمه گوگل]اما زمان نسلی می تواند به تدریج منجر به قدردانی از تاریخ ها و خطوط زمانی شود
[ترجمه ترگمان]اما زمان نسلی می تواند به تدریج به قدردانی از تاریخ ها و زمان منجر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Whatever their differences in generational outlook and political philosophy, Ronald Reagan shared the same youthful encounter with hell.
[ترجمه گوگل]رونالد ریگان تفاوت‌هایشان در دیدگاه نسلی و فلسفه سیاسی هرچه که باشد، همان برخورد جوانی با جهنم را داشت
[ترجمه ترگمان]رونالد ریگان هر چه در دیدگاه نسلی و فلسفه سیاسی تفاوت داشت، همان برخورد جوانی را با جهنم به اشتراک گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It's a generational thing, a big deal.
[ترجمه گوگل]این یک چیز نسلی است، یک مسئله بزرگ
[ترجمه ترگمان]چیز مهمی است، چیز مهمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. To be sure, the generational shift has been gradual.
[ترجمه گوگل]مطمئناً تغییر نسل تدریجی بوده است
[ترجمه ترگمان]برای اطمینان، تغییر نسلی تدریجی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Such generational challenges are nothing new.
[ترجمه گوگل]چنین چالش های نسلی چیز جدیدی نیست
[ترجمه ترگمان]چالش های نسلی جدید نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. No feeling of this is a generational thing.
[ترجمه گوگل]هیچ احساسی در این مورد یک چیز نسلی نیست
[ترجمه ترگمان] هیچ حسی به این قضیه نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This is the gift of generational ascension now and ahead.
[ترجمه گوگل]این موهبت عروج نسلی در حال حاضر و آینده است
[ترجمه ترگمان]این هدیه صعود است که حالا و جلو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It may become a generational affair.
[ترجمه گوگل]ممکن است تبدیل به یک امر نسلی شود
[ترجمه ترگمان]ممکنه به یه رابطه generational تبدیل بشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The same stage, there is inter - generational cross - border inter - Korean intercontinental people to note Pan Jinlian.
[ترجمه گوگل]در همان مرحله، بین نسلی مرزی بین کره ای بین قاره ای به پان جینلیان توجه کنید
[ترجمه ترگمان]در همان مرحله، میان قاره ای بین دو کشور بین کره و کره ای وجود دارد که به پان Jinlian اشاره می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. SUN's JVM 1 uses a generational garbage collection algorithm.
[ترجمه گوگل]JVM 1 SUN از یک الگوریتم جمع آوری زباله نسلی استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]JVM SUN ۱ از الگوریتم جمع آوری زباله نسلی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The loss of genetic materials was generational and therefore went unperceived by the priests and priestesses overseeing ascension.
[ترجمه گوگل]از دست دادن مواد ژنتیکی نسلی بود و به همین دلیل توسط کاهنان و کاهنانی که بر عروج نظارت داشتند درک نشد
[ترجمه ترگمان]از دست دادن مواد ژنتیکی، نسلی بود و به همین دلیل توسط کشیش ها و priestesses که ناظر به صعود بودند، از آن استقبال نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The pattern appears to follow a generational cycle.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد این الگو از یک چرخه نسلی پیروی می کند
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که این الگو از یک چرخه نسلی پیروی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. There are fascinating generational differences at work in the new American mood.
[ترجمه گوگل]در حال و هوای جدید آمریکایی، تفاوت های نسلی جذابی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]تفاوت های نسلی جذابی در حال حاضر در حالت جدید آمریکا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• of generations

پیشنهاد کاربران

نسل اندر نسل
نسلی
بین نسل ها
مربوط به نسلی خاص، گاهی اوقات برای بیان تفاوت بین نسل های مختلف از آن استفاده می شود، همچون اختلاف نسل ها
نسلی

بپرس