generation gap

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the lack of understanding or alienation that exist between members of one generation and the next as a result of differing attitudes, experiences, values, and fashions, as well as the difference in age.

جمله های نمونه

1. As generation gap exists, we must bear in mind that the younger people might not like that idea.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که شکاف نسلی وجود دارد، باید در نظر داشته باشیم که جوانان ممکن است این ایده را دوست نداشته باشند
[ترجمه ترگمان]همانطور که شکاف نسلی وجود دارد، باید به خاطر داشته باشیم که جوانان ممکن است این ایده را دوست نداشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I was aware of a real generation gap between us.
[ترجمه گوگل]من از شکاف نسلی واقعی بین ما آگاه بودم
[ترجمه ترگمان]من از یک شکاف نسلی واقعی که بین ما وجود داشت آگاه بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Do you want to bridge the generation gap?
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید شکاف نسلی را پر کنید؟
[ترجمه ترگمان]آیا می خواهید شکاف نسلی را پل کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The generation gap is another evil plan.
[ترجمه گوگل]شکاف نسلی یکی دیگر از طرح های شیطانی است
[ترجمه ترگمان]شکاف نسلی یک نقشه شیطانی دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But her fears were groundless: the generation gap in this instance had him beached on a far shore.
[ترجمه گوگل]اما ترس او بی‌اساس بود: شکاف نسلی در این مورد باعث شد او در ساحلی دور افتاده باشد
[ترجمه ترگمان]اما ترس او بی اساس بود: شکاف نسلی در این مورد، او را به ساحل دوردستی برده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The generation gap here was too wide.
[ترجمه گوگل]شکاف نسلی در اینجا بسیار زیاد بود
[ترجمه ترگمان]شکاف نسلی در اینجا بسیار گسترده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The changes stemmed largely from the generation gap.
[ترجمه گوگل]تغییرات عمدتاً از شکاف نسلی ناشی می شود
[ترجمه ترگمان]این تغییرات تا حد زیادی ناشی از شکاف نسلی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The generation gap creates tension Law is now a young profession.
[ترجمه گوگل]شکاف نسلی باعث ایجاد تنش می شود وکالت اکنون یک حرفه جوان است
[ترجمه ترگمان]شکاف نسلی، قانون تنش را ایجاد می کند که در حال حاضر یک حرفه جوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Generation gap is an age - old problem, which seems even more serious today.
[ترجمه گوگل]شکاف نسلی یک مشکل قدیمی است که امروزه حتی جدی تر به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]شکاف نسلی یک مشکل قدیمی است که امروزه به نظر جدی می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Every attempt should be made to anticipate this generation gap.
[ترجمه گوگل]باید هر تلاشی برای پیش بینی این شکاف نسلی انجام شود
[ترجمه ترگمان]هر تلاشی باید برای پیش بینی این فاصله تولید صورت گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Is there a generation gap between parents and their children in your country?
[ترجمه گوگل]آیا در کشور شما بین والدین و فرزندانشان شکاف نسلی وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا بین والدین و فرزندان آن ها شکاف نسلی وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The parents are trying to bridge the generation gap with their children.
[ترجمه گوگل]والدین سعی می کنند شکاف نسلی را با فرزندان خود پر کنند
[ترجمه ترگمان]والدین تلاش می کنند که شکاف نسلی را با فرزندانشان خراب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Generation gap, conservation, reminiscence, pedantry and stubbornness all basically derive from that.
[ترجمه گوگل]شکاف نسلی، حفظ و نگهداری، خاطره گویی، دگراندیشی و سرسختی اساساً از همین موضوع ناشی می شود
[ترجمه ترگمان]شکاف نسلی، حفاظت، خاطره، فضل فروشی و سرسختی اساسا از آن مشتق می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. How many years do you think is generation gap? Why?
[ترجمه گوگل]به نظر شما فاصله نسلی چند سال است؟ چرا؟
[ترجمه ترگمان]چند سال است که فکر می کنید شکاف نسلی وجود دارد؟ چرا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. a movie that is sure to bridge the generation gap.
[ترجمه گوگل]فیلمی که مطمئناً شکاف نسلی را پر خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]فیلمی که مطمئنا شکاف نسلی را پر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• essential differences among different generations
a generation gap is a difference in attitude and behaviour between older people and younger people.

پیشنهاد کاربران

شکاف نسلی، شکاف نسل ها
شکاف بین نسل ها، تفاوت بین نسل ها
اختلاف نسل
اختلاف بین دو نسل که از نظر ایدولوژی ویا عادات و مراسم ویا تجارب متفاوت همدیگر را درک نمیکنند.
اختلاف فرهنگی بین نسلها

بپرس