general assembly

/ˈdʒenr̩ələˈsembli//ˈdʒenr̩ələˈsembli/

مجمع عمومی، نشست همگانی، (در برخی از ایالات آمریکا) مجلس شورای ایالتی، شورای ملی فقها

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: in some U.S. states, the state legislature.

(2) تعریف: (cap.) the primary deliberative body of the United Nations.

(3) تعریف: the highest governing body or national association of certain Protestant denominations.

جمله های نمونه

1. The General Assembly is held twice a year.
[ترجمه گوگل]مجمع عمومی دو بار در سال برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]مجمع عمومی دو بار در سال برگزار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The General Assembly rejected the resolution on the subject of arms control.
[ترجمه گوگل]مجمع عمومی قطعنامه مربوط به موضوع کنترل تسلیحات را رد کرد
[ترجمه ترگمان]مجمع عمومی قطعنامه را در مورد موضوع کنترل سلاح رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Rin-Tin-Tin General Assembly, and to baffled vets at the local university.
[ترجمه گوگل]مجمع عمومی رین تین تین و دامپزشکان گیج در دانشگاه محلی
[ترجمه ترگمان]\"Rin\"، مجمع عمومی \"تین\" و \"vets\" در دانشگاه محلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The matter will be debated by the General Assembly.
[ترجمه گوگل]این موضوع در مجمع عمومی مورد بحث قرار خواهد گرفت
[ترجمه ترگمان]مجمع عمومی مورد بحث قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The rulebook says the General Assembly elects him.
[ترجمه گوگل]آیین نامه می گوید مجمع عمومی او را انتخاب می کند
[ترجمه ترگمان]قوانین می گویند که مجمع عمومی او را انتخاب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The greater houses still served as general assembly rooms for a host of petitioners, relatives, friends and hangers-on.
[ترجمه گوگل]خانه‌های بزرگ هنوز به‌عنوان اتاق‌های مجمع عمومی برای انبوهی از درخواست‌کنندگان، اقوام، دوستان و آویزان‌ها عمل می‌کردند
[ترجمه ترگمان]خانه های بزرگ تر هنوز به عنوان اتاق های اجتماعات عمومی برای میزبانی petitioners، خویشاوندان، دوستان و چوب لباسی کار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He is a former moderator of the General Assembly.
[ترجمه گوگل]او مدیر سابق مجمع عمومی است
[ترجمه ترگمان]او رئیس سابق مجمع عمومی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The United Nations General Assembly has been called the nearest thing to a world parliament.
[ترجمه گوگل]مجمع عمومی سازمان ملل متحد نزدیک‌ترین چیز به پارلمان جهانی نامیده می‌شود
[ترجمه ترگمان]مجمع عمومی سازمان ملل نزدیک ترین چیز به مجلس جهانی نامیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. So had moves in the General Assembly and personal initiatives by the secretary-general earlier in the war.
[ترجمه گوگل]در اوایل جنگ تحرکات در مجمع عمومی و ابتکارات شخصی دبیرکل نیز همینطور بود
[ترجمه ترگمان]بنابراین پیش از این در مجمع عمومی و ابتکارات شخصی دبیرکل پیش از این در جنگ حرکت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. All major decisions are taken by a general assembly in which each adult member of a kibbutz has the right to vote.
[ترجمه گوگل]تمام تصمیمات اصلی توسط یک مجمع عمومی گرفته می شود که در آن هر یک از اعضای بزرگسال کیبوتز حق رای دارد
[ترجمه ترگمان]همه تصمیمات مهم توسط مجمع عمومی اتخاذ می شوند که در آن هر عضو بالغ of حق رای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Key United Nations agencies: the United Nations General Assembly, the Security Council, Secretariat, Economic and Social Council, the International Tribunal and the Trusteeship Council.
[ترجمه گوگل]آژانس های کلیدی سازمان ملل: مجمع عمومی سازمان ملل متحد، شورای امنیت، دبیرخانه، شورای اقتصادی و اجتماعی، دادگاه بین المللی و شورای قیمومیت
[ترجمه ترگمان]آژانس های کلیدی سازمان ملل: مجمع عمومی سازمان ملل متحد، شورای امنیت، دبیرخانه، شورای اقتصادی و اجتماعی، دیوان بین المللی و شورای قیمومت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The UN General Assembly voted overwhelmingly Tuesday in favor of a resolution demanding Israel heed a world court ruling to tear down its controversial separation wall in the West Bank.
[ترجمه گوگل]مجمع عمومی سازمان ملل روز سه‌شنبه با اکثریت قاطع قطعنامه‌ای رای مثبت داد که در آن از اسرائیل خواسته شده بود به حکم دادگاه جهانی برای تخریب دیوار جدایی جنجالی خود در کرانه باختری توجه کند
[ترجمه ترگمان]مجمع عمومی سازمان ملل روز سه شنبه به نفع قطعنامه ای که خواهان آن بود که اسرائیل به حکم دادگاه جهانی برای از بین بردن دیوار جدایی بحث برانگیز خود در کرانه باختری به دادگاه جهانی رای دهد رای داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This year also saw the UN General Assembly address a health problem, for only the second time in history, during its special session on noncommunicable diseases.
[ترجمه گوگل]امسال نیز مجمع عمومی سازمان ملل متحد برای دومین بار در تاریخ، طی نشست ویژه خود در مورد بیماری های غیرواگیر به یک مشکل بهداشتی پرداخت
[ترجمه ترگمان]امسال نیز مجمع عمومی سازمان ملل متحد برای دومین بار در تاریخ، در طی نشست ویژه خود درباره بیماری های noncommunicable، یک مشکل بهداشتی را مورد توجه قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In 1998 the UN General Assembly committed member countries to achieving a "drug-free world" and to "eliminating or significantly reducing" the production of opium, cocaine and cannabis by 200
[ترجمه گوگل]در سال 1998 مجمع عمومی سازمان ملل متحد کشورهای عضو را متعهد به دستیابی به "جهانی عاری از مواد مخدر" و "حذف یا کاهش قابل توجه" تولید تریاک، کوکائین و شاهدانه تا سال 200 کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۹۸ مجمع عمومی سازمان ملل کشورهای عضو را متعهد به دستیابی به \"جهان عاری از مواد مخدر\" و \"کاهش یا کاهش قابل توجه\" تولید تریاک، کوکائین و حشیش تا ۲۰۰ نفر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The United Nations General Assembly votes to partition Palestine.
[ترجمه گوگل]مجمع عمومی سازمان ملل متحد به تقسیم فلسطین رای داد
[ترجمه ترگمان]مجمع عمومی سازمان ملل به تجزیه فلسطین رای می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• public meeting, legislative assembly, general gathering of all parties involved

پیشنهاد کاربران

Here are the root words, collocations, and derivatives of **ASSEMBLY**, along with five example sentences for each, progressing from easy to hard.
- - -
### **Root Word: ASSEMBLY**
**Meaning**: A group of people gathered for a common purpose or the act of putting things together.
...
[مشاهده متن کامل]

#### **Example Sentences:**
1. **The school had an assembly today. **
امروز در مدرسه یک جلسه برگزار شد. 🏫
2. **The workers finished the assembly of the machine. **
کارگران مونتاژ دستگاه را به پایان رساندند. 🏭
3. **The assembly of experts discussed the new law. **
مجمع کارشناسان درباره قانون جدید بحث کردند. ⚖️
4. **The national assembly will vote on the new policy next week. **
مجمع ملی هفته آینده در مورد سیاست جدید رأی خواهد داد. 🗳️
5. **The complex assembly of spacecraft requires advanced engineering skills. **
مونتاژ پیچیده فضاپیما نیاز به مهارت های پیشرفته مهندسی دارد. 🚀
- - -
### **Derivative: ASSEMBLE ( Verb ) **
**Meaning**: To gather together or to put together parts of something.
#### **Example Sentences:**
1. **The students assembled in the hall. **
دانش آموزان در سالن جمع شدند. 🏫
2. **He assembled the furniture by himself. **
او مبلمان را خودش سرهم کرد. 🛋️
3. **Scientists assembled data from various sources. **
دانشمندان داده ها را از منابع مختلف جمع آوری کردند. 📊
4. **The engineers assembled the robotic arm with precision. **
مهندسان بازوی رباتیک را با دقت سرهم کردند. 🤖
5. **A team of diplomats was assembled to negotiate the peace treaty. **
یک تیم از دیپلمات ها برای مذاکره درباره معاهده صلح گرد هم آمدند. 🌍🤝
- - -
### **Collocation: GENERAL ASSEMBLY**
**Meaning**: A formal meeting of members, often used for legislative or international organizations.
#### **Example Sentences:**
1. **The United Nations General Assembly meets annually. **
مجمع عمومی سازمان ملل هر سال تشکیل جلسه می دهد. 🌍
2. **All students attended the general assembly at school. **
همه دانش آموزان در مجمع عمومی مدرسه شرکت کردند. 🏫
3. **The general assembly voted on the new resolution. **
مجمع عمومی درباره قطعنامه جدید رأی گیری کرد. 🗳️
4. **The company’s general assembly discussed future investments. **
مجمع عمومی شرکت درباره سرمایه گذاری های آینده بحث کرد. 💼
5. **The general assembly of world leaders addressed global challenges. **
مجمع عمومی رهبران جهان به چالش های جهانی پرداخت. 🌐
- - -
### **Derivative: ASSEMBLY LINE**
**Meaning**: A manufacturing process where a product is assembled in steps by different workers or machines.
#### **Example Sentences:**
1. **Cars are made on an assembly line. **
خودروها روی خط مونتاژ ساخته می شوند. 🚗
2. **The workers on the assembly line must be fast. **
کارگران در خط مونتاژ باید سریع باشند. ⚙️
3. **The factory introduced a new robotic assembly line. **
کارخانه یک خط مونتاژ رباتیک جدید معرفی کرد. 🤖
4. **The efficiency of the assembly line reduced production costs. **
بهره وری خط مونتاژ هزینه های تولید را کاهش داد. 📉
5. **The introduction of automation in assembly lines revolutionized the industry. **
معرفی اتوماسیون در خطوط مونتاژ، صنعت را متحول کرد. 🔧💡
- - -
### **Collocation: LEGISLATIVE ASSEMBLY**
**Meaning**: A group of elected officials who make laws.
#### **Example Sentences:**
1. **The legislative assembly passed a new law. **
مجلس قانونگذاری یک قانون جدید تصویب کرد. ⚖️
2. **The members of the legislative assembly debated the issue. **
اعضای مجلس قانونگذاری درباره این موضوع بحث کردند. 🏛️
3. **The legislative assembly represents the voice of the people. **
مجلس قانونگذاری نماینده صدای مردم است. 🗣️
4. **A new bill was introduced in the legislative assembly. **
یک لایحه جدید در مجلس قانونگذاری مطرح شد. 📜
5. **The legislative assembly plays a crucial role in shaping national policies. **
مجلس قانونگذاری نقش مهمی در شکل دهی سیاست های ملی دارد. 🏛️📊
chatgpt

The General Assembly is the main deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations
مجمع عمومی سازمان ملل متحد ( به انگلیسی: United Nations General Assembly یا UNGA/GA ) یکی از شش ارگان اصلی سازمان ملل متحد است که به عنوان ارگان اصلی مشورتی، سیاست گذاری و نماینده سازمان ملل عمل می کند. مجمع عمومی مسئول بودجه سازمان ملل، انتصاب اعضای غیردائم شورای امنیت، انتصاب دبیرکل سازمان ملل متحد، دریافت گزارش ها از سایر بخش های سیستم سازمان ملل، و ارائه توصیه هایی از طریق قطعنامه ها است.
...
[مشاهده متن کامل]

general assembly
منابع• https://www.un.org/en/ga/• https://en.wikipedia.org/wiki/United_Nations_General_Assembly

بپرس