1. Do kin who are more distant in genealogical terms necessarily fall in the outer circle?
[ترجمه گوگل]آیا خویشاوندانی که از نظر شجره نامه دورتر هستند، لزوماً در دایره بیرونی قرار می گیرند؟
[ترجمه ترگمان]آیا کسانی که در این genealogical فاصله بیشتری دارند لزوما در دایره بیرونی قرار می گیرند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا کسانی که در این genealogical فاصله بیشتری دارند لزوما در دایره بیرونی قرار می گیرند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Such leases are therefore a useful source of genealogical information.
[ترجمه گوگل]بنابراین چنین اجاره نامه ها منبع مفیدی از اطلاعات نسب شناسی هستند
[ترجمه ترگمان]بنابراین این leases یک منبع مفید برای اطلاعات genealogical هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین این leases یک منبع مفید برای اطلاعات genealogical هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. However, such fine points of genealogical accuracy are never what matter to the family members who tell such stories.
[ترجمه گوگل]با این حال، چنین نکات ظریفی از دقت شجره نامه هرگز برای اعضای خانواده که چنین داستان هایی را تعریف می کنند مهم نیست
[ترجمه ترگمان]با این حال، چنین نقاط خوبی از صحت این genealogical هرگز برای اعضای خانواده که چنین داستان هایی را تعریف می کنند، مهم نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، چنین نقاط خوبی از صحت این genealogical هرگز برای اعضای خانواده که چنین داستان هایی را تعریف می کنند، مهم نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Quite often he would draw on his genealogical expertise.
[ترجمه گوگل]اغلب او از تخصص شجره نامه خود استفاده می کرد
[ترجمه ترگمان]اغلب اوقات او در حیطه تخصص او محسوب می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اغلب اوقات او در حیطه تخصص او محسوب می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He bequeathed his valuable genealogical collections to the Society of Antiquaries, of which he had been a fellow since 190
[ترجمه گوگل]او مجموعههای ارزشمند نسبشناختی خود را به انجمن آثار باستانی که از سال 190 یکی از اعضای آن بود، وقف کرد
[ترجمه ترگمان]مجموعه valuable و genealogical را به انجمن of که از ۱۹۰ سال پیش یکی از آن ها بود به ارث گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مجموعه valuable و genealogical را به انجمن of که از ۱۹۰ سال پیش یکی از آن ها بود به ارث گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mira starts by drawing a genealogical tree and then proceeds to invent stories to account for it.
[ترجمه گوگل]میرا با کشیدن یک درخت شجره نامه شروع می کند و سپس به اختراع داستان هایی برای توضیح آن ادامه می دهد
[ترجمه ترگمان]میرا با رسم یک شجره نامه شروع می کند و سپس شروع به اختراع داستان هایی برای توضیح آن می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میرا با رسم یک شجره نامه شروع می کند و سپس شروع به اختراع داستان هایی برای توضیح آن می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The genealogical chart shows that Obama descends from Richard's eldest son, Jonathan Singletary.
[ترجمه گوگل]نمودار شجره نامه نشان می دهد که اوباما از پسر ارشد ریچارد، جاناتان سینگلتری، تبار است
[ترجمه ترگمان]نمودار genealogical نشان می دهد که اوباما از پسر بزرگ ریچارد به نام جاناتان Singletary نزول می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمودار genealogical نشان می دهد که اوباما از پسر بزرگ ریچارد به نام جاناتان Singletary نزول می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Limitation in ascension has to do with one's genealogical inheritance.
[ترجمه گوگل]محدودیت در معراج مربوط به وراثت شجره نامه ای است
[ترجمه ترگمان]limitation در معراج باید با یک شجره نامه خاص ارتباط برقرار کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]limitation در معراج باید با یک شجره نامه خاص ارتباط برقرار کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To investigate the genealogical tree of women with Becker muscular dystrophy (BMD).
[ترجمه گوگل]هدف بررسی درخت تبارشناسی زنان مبتلا به دیستروفی عضلانی بکر (BMD)
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره شجره نامه genealogical زنان با فساد عضلانی بکر (BMD)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره شجره نامه genealogical زنان با فساد عضلانی بکر (BMD)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In the course of collating genealogical trees, we find wooden type editions increasing rapidly.
[ترجمه گوگل]در دوره گردآوری درختان شجره نامه ای، می بینیم که نسخه های چوبی به سرعت در حال افزایش هستند
[ترجمه ترگمان]در دوره of شجره نامه، ما به سرعت نسخه های چوبی را می یابیم که به سرعت در حال افزایش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دوره of شجره نامه، ما به سرعت نسخه های چوبی را می یابیم که به سرعت در حال افزایش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. As he trawled through genealogical records, he came across Cynthia Shipp, an Adelaide businesswoman who is a maternal cousin of Raymond Barrey, the only flying officer on board the Sydney.
[ترجمه گوگل]همانطور که او در میان سوابق شجره نامه ای جستجو می کرد، با سینتیا شیپ، یک تاجر زن آدلایدی که پسر عموی مادری ریموند بری، تنها افسر پرواز در سیدنی است، برخورد کرد
[ترجمه ترگمان]همان طور که از روی سوابق genealogical می نوشت، از سینتیا Shipp، یک زن تاجر زن Raymond که تنها افسر پرواز سیدنی Barrey بود، برخورد می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همان طور که از روی سوابق genealogical می نوشت، از سینتیا Shipp، یک زن تاجر زن Raymond که تنها افسر پرواز سیدنی Barrey بود، برخورد می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Genealogical tables are records in old days of the descent of a family from an ancestor generation by generation. They are important materials for the study of dynastical history and local history.
[ترجمه گوگل]جداول شجره نامه سوابقی در دوران قدیم از تبار یک خانواده از یک اجداد نسل به نسل است آنها مواد مهمی برای مطالعه تاریخ سلسله و تاریخ محلی هستند
[ترجمه ترگمان]جداول Genealogical در روزه ای قدیمی از نسل یک خانواده از نسلی به نسل دیگر ثبت می شوند آن ها مواد مهمی برای مطالعه تاریخ dynastical و تاریخ محلی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جداول Genealogical در روزه ای قدیمی از نسل یک خانواده از نسلی به نسل دیگر ثبت می شوند آن ها مواد مهمی برای مطالعه تاریخ dynastical و تاریخ محلی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If we had a real pedigree, a genealogical classification would be universally preferred.
[ترجمه گوگل]اگر ما یک شجره نامه واقعی داشتیم، طبقه بندی شجره نامه به طور کلی ترجیح داده می شد
[ترجمه ترگمان]اگر ما یک شجره نامه واقعی داشته باشیم، طبقه بندی genealogical به صورت جهانی ترجیح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر ما یک شجره نامه واقعی داشته باشیم، طبقه بندی genealogical به صورت جهانی ترجیح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. From the motive on genealogical theory, there are rather clear local conditions in Chinese contemporary art.
[ترجمه گوگل]از انگیزه نظریه تبارشناسی، شرایط محلی نسبتاً واضحی در هنر معاصر چین وجود دارد
[ترجمه ترگمان]از انگیزه این genealogical، شرایط محلی نسبتا روشنی در هنر معاصر چین وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از انگیزه این genealogical، شرایط محلی نسبتا روشنی در هنر معاصر چین وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Therefore, many wooden genealogical trees showed the demand of economics and the development of printing technology.
[ترجمه گوگل]بنابراین، بسیاری از درختان شجره نامه چوبی تقاضای اقتصاد و توسعه فناوری چاپ را نشان دادند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، بسیاری از شجره نامه wooden، تقاضای اقتصاد و توسعه فن آوری چاپ را نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، بسیاری از شجره نامه wooden، تقاضای اقتصاد و توسعه فن آوری چاپ را نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید