1. We mentioned the gelding being possessive of the mare, in fact, being jealous.
[ترجمه گوگل]ما به تسخیر شدن مادیان و در واقع حسادت بودن اشاره کردیم
[ترجمه ترگمان]به این موضوع اشاره کردیم که اسب آخته در واقع نسبت به مادیان احساس حسادت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Chester, a chestnut gelding with three white socks, was a particular family pet.
[ترجمه گوگل]چستر، شاه بلوطی با سه جوراب سفید، یک حیوان خانگی خاص خانواده بود
[ترجمه ترگمان]چستر، اسب آخته بور با سه جوراب سفید، یک حیوان خانگی خاص بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Jenny Pitman's strapping gelding is a class act when right.
[ترجمه گوگل]ژل زدن جنی پیتمن یک کار کلاسی است
[ترجمه ترگمان]اسب آخته جنی pitman a است که درست کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The gelding show-ed he was in good heart this week by winning at Edinburgh on Thursday.
[ترجمه گوگل]نشان داد که او این هفته با پیروزی در ادینبورگ در روز پنجشنبه، دلش خوب بود
[ترجمه ترگمان]اسب آخته در این هفته با برد در ادینبورگ در روز پنج شنبه در قلب خوبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The 4-year-old gelding had never encountered a sloppy track before, but took to it immediately.
[ترجمه گوگل]این کودک 4 ساله که در حال حرکت است تا به حال با یک مسیر درهم و برهم روبرو نشده بود، اما بلافاصله به سمت آن رفت
[ترجمه ترگمان]اسب آخته ۴ ساله پیش از این هرگز با یک شیار نا sloppy روبرو نشده بود، اما بلافاصله آن را گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. On his next outing, the gelding defeated the subsequent Gold Cup winner Garrison Savannah by seven lengths.
[ترجمه گوگل]در حرکت بعدی خود، گلدینگ برنده بعدی جام طلایی، Garrison Savannah را با هفت امتداد شکست داد
[ترجمه ترگمان]اسب آخته در گردش بعدی خود، برنده جام طلا subsequent winner را با هفت بار شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The locally-trained gelding jumped immaculately and made every yard of the running to score by two lengths from Moment of Truth.
[ترجمه گوگل]ژلدینگ محلی که تمرین کرده بود بینقص پرید و در هر یاردی از دویدن به امتیاز دو امتداد از Moment of Truth رسید
[ترجمه ترگمان]اسب آخته که به صورت محلی تعلیم دیده بود، با immaculately می پرید و هر یارد می دوید تا دو بار از لحظه حقیقت نمره بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The Francois Doumen-trained gelding has also been well backed and is quoted at 6-1 joint favourite with Captain Dibble.
[ترجمه گوگل]ژلدینگ تحت آموزش فرانسوا دومن نیز به خوبی مورد حمایت قرار گرفته است و در امتیاز 6-1 مشترک با کاپیتان دیبل نقل شده است
[ترجمه ترگمان]اسب آخته شده فرانسوا Doumen نیز مورد حمایت خوبی قرار گرفته است و در ۶ - ۱ مورد علاقه مشترک کاپیتان dibble نقل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In doing so, he has come close to gelding parliament, damaging the rights of citizens and undermining democracy.
[ترجمه گوگل]با انجام این کار، او به تضعیف پارلمان، آسیب رساندن به حقوق شهروندان و تضعیف دموکراسی نزدیک شده است
[ترجمه ترگمان]در انجام این کار، او نزدیک به پارلمان (gelding)آمده و به حقوق شهروندان آسیب رسانده و دموکراسی را تضعیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A male horse is a gelding if it was castrated and a stallion if it was not.
[ترجمه گوگل]اسب نر اگر اخته شده باشد ژله است و اگر اخته نشده باشد اسب نر است
[ترجمه ترگمان]یک اسب نر اسب آخته و اسب نر است اگر هم نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He worked with the gelding four times over a three-week period.
[ترجمه گوگل]او در یک دوره سه هفته ای چهار بار با ژلینگ کار کرد
[ترجمه ترگمان]او چهار بار در طول یک دوره سه هفته ای با اسب آخته کار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Is it the gelding which is well known from the ferocious practices of war?
[ترجمه گوگل]آیا این ژولیدگی است که به خوبی از شیوه های وحشیانه جنگ شناخته شده است؟
[ترجمه ترگمان]همان اسب آخته است که از شیوه های وحشیانه جنگ خبر دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Beador had lent her a magnificent five-year-old mealy bay gelding, called Fontana.
[ترجمه گوگل]بیدر به او قرض داده بود که فونتانا نام داشت
[ترجمه ترگمان]Beador یک اسب زیبای پنج ساله به نام فونتانا را به او قرض داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The critics of Spinning were swallowing large slices of humble pie after the reformed gelding completed a fabulous Goodwood double yesterday.
[ترجمه گوگل]منتقدان Spinning تکههای بزرگی از کیک فروتنانه را میبلعیدند، پس از اینکه ژل اصلاحشده دیروز دوبل افسانهای گودوود را تکمیل کرد
[ترجمه ترگمان]منتقدان ریسندگی، تکه های بزرگی از کیک را پس از اینکه اسب gelding اصلاح شده را دیروز به پایان رساندند، فرو می ریختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید