1. Thermal stability of GB was greater than that of the derivative.
[ترجمه گوگل]پایداری حرارتی GB بیشتر از مشتق بود
[ترجمه ترگمان]ثبات گرمایی گلگت بالتیستان از مشتقات آن بیشتر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. FILE SIZE – the size of an image in digital photography, measured in kilobytes (KB), megabytes (MB), or gigabytes (GB).
[ترجمه گوگل]اندازه فایل - اندازه یک تصویر در عکاسی دیجیتال که بر حسب کیلوبایت (KB)، مگابایت (MB) یا گیگابایت (GB) اندازه گیری می شود
[ترجمه ترگمان]اندازه - اندازه یک تصویر در عکاسی دیجیتال، که در کیلوبایت (کیلوبایت)، مگابایت (مگابایت)، یا گیگابایت (گیگابایت)اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Network access occurred through a single 1 GB Ethernet adapter running in full-duplex mode.
[ترجمه گوگل]دسترسی به شبکه از طریق یک آداپتور اترنت 1 گیگابایتی که در حالت فول دوبلکس کار میکرد، اتفاق افتاد
[ترجمه ترگمان]دسترسی به شبکه از طریق یک رابط اترنت ۱ گیگا بایتی روی داد که در حالت کاملا دوطرفه اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Although the buffer pool did not exceed 1 GB in the large-database tests, the smaller database and greater concurrency tests used every megabyte possible.
[ترجمه گوگل]اگرچه مخزن بافر در آزمایشهای پایگاه داده بزرگ از 1 گیگابایت تجاوز نمیکرد، پایگاه داده کوچکتر و آزمونهای همزمانی بیشتر از هر مگابایت ممکن استفاده میکردند
[ترجمه ترگمان]با اینکه این استخر از ۱ گیگابایت در تست های پایگاه داده بزرگ تجاوز نکرد، پایگاه داده کوچک تر و تست های concurrency بیشتر برای هر megabyte ممکن استفاده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The instrument conforms to the standards ISO, GB, AATCC.
[ترجمه گوگل]این ابزار مطابق با استانداردهای ISO، GB، AATCC است
[ترجمه ترگمان]این ابزار با استاندارد ایزو، GB، AATCC مطابقت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. GB: An early Rational technical notion about the software development environment was "keep the intermediate representation persistent. "
[ترجمه گوگل]GB: یک مفهوم فنی اولیه منطقی در مورد محیط توسعه نرم افزار این بود که "نمایندگی متوسط را پایدار نگه دارید "
[ترجمه ترگمان]گلگت - بلتستان: یک ایده اولیه فنی منطقی در مورد محیط توسعه نرم افزار \"پایدار نگه داشتن نمایندگی میانی\" بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Q 15 . Why is only 60 GB model open price for Japan?
[ترجمه گوگل]س 15 چرا فقط قیمت مدل 60 گیگابایتی برای ژاپن باز است؟
[ترجمه ترگمان]سوال ۱۵ چرا فقط ۶۰ گیگابایت برای ژاپن مدل باز است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. To provide opportunities within the code, GB code, the location code conversion.
[ترجمه گوگل]برای ارائه فرصت ها در کد، کد گیگابایت، تبدیل کد مکان
[ترجمه ترگمان]برای فراهم آوردن فرصت ها در کد، کد GB، تبدیل کد مکانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The impurity contents accorded with GB 10576 - The Li _ 2 CO _ 3 contents were beyond 9 %.
[ترجمه گوگل]محتویات ناخالص مطابق با GB 10576 - محتویات Li _ 2 CO _ 3 فراتر از 9 درصد بود
[ترجمه ترگمان]محتوای ناخالصی با ۱۰۵۷۶ گیگابایت - ۲ CO [ Li _ ۲ CO [ ۳ ] فراتر از ۹ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Attributes provided: 300 GB of disk storage mounted in a carrier.
[ترجمه گوگل]ویژگی های ارائه شده: 300 گیگابایت حافظه دیسک نصب شده در حامل
[ترجمه ترگمان]ویژگی های ارایه شده: ۳۰۰ گیگابایت هارد دیسک نصب شده در یک حامل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Extended edition adds a 10 GB relations database, which alone normally goes for $9 99/month.
[ترجمه گوگل]نسخه Extended یک پایگاه داده روابط 10 گیگابایتی اضافه می کند که به تنهایی معمولاً 999 دلار در ماه هزینه دارد
[ترجمه ترگمان]این نسخه گسترش یافته یک پایگاه اطلاعاتی ۱۰ گیگا بایتی را اضافه می کند که به طور معمول به تنهایی ۹ \/ ۹ دلار در ماه هزینه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Note: The laying method in correspondence with D category in the table 1-18(GB/T1689 15-200, which is suitable for the direct cable burying or cable layout in the underground conduit.
[ترجمه گوگل]نکته: روش تخمگذار مطابق با دسته D در جدول 1-18 (GB/T1689 15-200) که برای دفن مستقیم کابل یا چیدمان کابل در مجرای زیرزمینی مناسب است
[ترجمه ترگمان]توجه: روش ایجاد ارتباط با مقوله D در جدول ۱ - ۱۸ (GB \/ T۱۶۸۹ ۱۵ - ۲۰۰، که برای انتقال مستقیم کابل یا چیدمان کابلی در مجرای زیرزمینی مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Simplex is the American mathematician GB Danzig in 1947 first put forward.
[ترجمه گوگل]Simplex ریاضیدان آمریکایی GB Danzig است که در سال 1947 برای اولین بار مطرح شد
[ترجمه ترگمان]Simplex یک ریاضیدان آمریکایی است که در سال ۱۹۴۷ اولین بار مطرح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This article analyses code rule of BIG5 Code and GB Code, introduces how to make Coding From File and indicates how to transform from BIG5 Code File to GB Code File.
[ترجمه گوگل]این مقاله قانون کد BIG5 Code و GB Code را تجزیه و تحلیل میکند، نحوه ایجاد کدگذاری از فایل را معرفی میکند و نحوه تبدیل از فایل کد BIG5 به فایل کد GB را نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله قانون کد کد BIG۵ کد GB را تجزیه و تحلیل می کند و نحوه تبدیل کد نویسی از فایل را معرفی می کند و نشان می دهد که چگونه از فایل کد BIG۵ به فایل کد گلگت - بلتستان تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Average amount of satellite remote sensing image data are often large in GB as a unit.
[ترجمه گوگل]میانگین مقدار داده های تصویر سنجش از راه دور ماهواره ای اغلب بر حسب گیگابایت به عنوان یک واحد بزرگ است
[ترجمه ترگمان]میانگین مقدار داده های تصویری سنجش از دور، اغلب در گلگت - بلتستان به عنوان یک واحد اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید