1. It contributes to the syndrome of parasitic gastroenteritis and only occasionally occurs in sufficient numbers to cause clinical disease on its own.
[ترجمه گوگل]این به سندرم گاستروانتریت انگلی کمک می کند و فقط گاهی اوقات به تعداد کافی رخ می دهد که خود به خود باعث ایجاد بیماری بالینی شود
[ترجمه ترگمان]آلوئه ورا به سندرم روده انگلی روده کمک می کند و تنها گاهی به تعداد کافی رخ می دهد تا موجب بیماری های بالینی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The mortality rate due to acute gastroenteritis was significantly lower in the vitamin A clusters than in the placebo clusters.
[ترجمه گوگل]میزان مرگ و میر ناشی از گاستروانتریت حاد در گروه های ویتامین A به طور قابل توجهی کمتر از گروه های دارونما بود
[ترجمه ترگمان]میزان مرگ و میر ناشی از اسهال حاد در خوشه های ویتامین آ به میزان قابل توجهی کم تر از clusters (placebo)بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Large dosage can cause headaches, dizziness, vomiting, tremors, gastroenteritis and pathogenic erections.
[ترجمه گوگل]دوز زیاد می تواند باعث سردرد، سرگیجه، استفراغ، لرزش، گاستروانتریت و نعوظ های بیماری زا شود
[ترجمه ترگمان]مقدار زیادی می تواند باعث سردرد، سرگیجه، استفراغ، لرزش، بیماری های گوارشی و بیماری زا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Pneumonia, tracheitis, bronchitis, gastroenteritis etc. caused by co-infections of bacteria and canine distemper virus, parainfluenza virus, infectious hepatitis virus, coronavirus.
[ترجمه گوگل]ذات الریه، نای، برونشیت، گاستروانتریت و غیره ناشی از عفونت همزمان باکتری ها و ویروس دیستمپر سگ، ویروس پاراآنفلوآنزا، ویروس هپاتیت عفونی، ویروس کرونا
[ترجمه ترگمان]ذات الریه، tracheitis، برونشیت، التهاب معده و روده و غیره ناشی از عفونت باکتری و canine distemper، ویروس parainfluenza، ویروس infectious عفونی، coronavirus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wouk kind of virus gastroenteritis astroid virulent gastroenteritis.
[ترجمه گوگل]نوع Wouk گاستروانتریت ویروسی گاستروانتریت بدخیم استروئید
[ترجمه ترگمان]ویروس التهاب ویروسی معده و روده باعث التهاب معده و روده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Background: Eosinophilic gastroenteritis (EG) is a rare, benign gastrointestinal disorder. As its clinical manifestation is unspecific, the misdiagnosis rate is high.
[ترجمه گوگل]زمینه و هدف: گاستروانتریت ائوزینوفیلیک (EG) یک اختلال نادر و خوش خیم گوارشی است از آنجایی که تظاهرات بالینی آن نامشخص است، میزان تشخیص اشتباه بالاست
[ترجمه ترگمان]پیشینه: التهاب معده و روده (EG)یک اختلال معده و روده نادر است همانطور که ظهور بالینی آن unspecific است، نرخ misdiagnosis بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For viral infections, including stomach flu( gastroenteritis) and mononucleosis, the best treatment is often rest and plenty of fluids.
[ترجمه گوگل]برای عفونت های ویروسی، از جمله آنفولانزای معده (گاستروانتریت) و مونونوکلئوز، بهترین درمان اغلب استراحت و مایعات فراوان است
[ترجمه ترگمان]برای عفونت های ویروسی، از جمله تب معده (التهاب معده و روده)، بهترین درمان معمولا استراحت و مقدار زیادی سیال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Efficacy of pentavalent rotavirus vaccine against severe rotavirus gastroenteritis in infants in developing countries in Asia: a randomised, double-blind, placebo-controlled trial.
[ترجمه گوگل]اثربخشی واکسن روتاویروس پنج ظرفیتی در برابر گاستروآنتریت شدید روتاویروس در نوزادان در کشورهای در حال توسعه آسیا: یک کارآزمایی تصادفی، دوسوکور و کنترل شده با دارونما
[ترجمه ترگمان]تاثیر واکسن pentavalent بر ضد التهاب ویروسی معده و روده نوزادان در کشورهای در حال توسعه در کشورهای در حال توسعه در آسیا: یک آزمایش randomised، دوگانه کور، و تحت کنترل دارونما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. What medicine in the treatment of chronic gastroenteritis best?
[ترجمه گوگل]چه دارویی در درمان گاستروانتریت مزمن بهتر است؟
[ترجمه ترگمان]چه دارویی در درمان بیماری های معده و روده مزمن چگونه است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The gastroenteritis and the neuropsychosis types usually carry favourable prognosis by way of symptomatic therapies.
[ترجمه گوگل]گاستروانتریت و انواع نوروسایکوز معمولاً از طریق درمان های علامتی پیش آگهی مطلوبی دارند
[ترجمه ترگمان]التهاب ویروسی معده و روده و انواع neuropsychosis معمولا درمان مثبتی از روش درمان نشانه های بیماری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Eosinophilic gastroenteritis is a disease of unknown cause, characterized by diffuse or localized gastrointestinal eosinophil infiltration, often accompanied by peripheral blood eosinophilia syndrome.
[ترجمه گوگل]گاستروانتریت ائوزینوفیلیک یک بیماری با علت ناشناخته است که با انفیلتراسیون منتشر یا موضعی ائوزینوفیل دستگاه گوارش مشخص می شود که اغلب با سندرم ائوزینوفیلی خون محیطی همراه است
[ترجمه ترگمان]التهاب معده و روده، نوعی بیماری شایع است که با نفوذ diffuse و یا gastrointestinal localized localized مشخص می شود و اغلب با سندروم eosinophilia خون محیطی همراه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. What is viral gastroenteritis and influenza?
[ترجمه گوگل]گاستروانتریت ویروسی و آنفولانزا چیست؟
[ترجمه ترگمان]التهاب ویروسی معده و روده چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Eosinophilic gastroenteritis is an uncommon disease of unknown cause found particularly in children.
[ترجمه گوگل]گاستروانتریت ائوزینوفیلیک یک بیماری ناشایع با علت ناشناخته است که به ویژه در کودکان یافت می شود
[ترجمه ترگمان]بیماری التهاب معده و روده یک بیماری غیرمعمول است که به ویژه در کودکان یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Acute gastroenteritis can the dead? What does the most serious consequence have?
[ترجمه گوگل]گاستروانتریت حاد می تواند مرده؟ جدی ترین عواقب آن چیست؟
[ترجمه ترگمان]gastroenteritis حاد \"میتونه بمیره؟\" چه اهمیتی دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Objective To evaluate CT diagnostic value of eosinophilic gastroenteritis ( EG ).
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی ارزش تشخیصی CT گاستروانتریت ائوزینوفیلیک (EG)
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی ارزش تشخیصی CT of gastroenteritis (EG)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید