1. I'm afraid it's an acute gastritis.
2. All subjects in the study had antral gastritis.
[ترجمه گوگل]همه افراد در مطالعه گاستریت آنترال داشتند
[ترجمه ترگمان]همه افراد در این مطالعه antral gastritis داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The histology indicated chronic active antral gastritis in all patients.
[ترجمه گوگل]بافت شناسی گاستریت فعال مزمن آنترال را در همه بیماران نشان داد
[ترجمه ترگمان]The antral gastritis فعال مزمن در همه بیماران را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In 197 gastroscopy showed antral gastritis and duodenitis.
[ترجمه گوگل]در سال 197 گاستروسکوپی گاستریت آنترال و اثنی عشر را نشان داد
[ترجمه ترگمان]در gastroscopy ۱۹۷ gastroscopy ورم معده و duodenitis رو نشون میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. No clinical data regarding the aetiology of superficial gastritis in these patients are given.
[ترجمه گوگل]هیچ اطلاعات بالینی در مورد علت گاستریت سطحی در این بیماران ارائه نشده است
[ترجمه ترگمان]هیچ داده های بالینی در رابطه با the of سطحی در این بیماران داده نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Chronic atrophic gastritis and chronic active gastritis were graded as mild, moderate and severe.
[ترجمه گوگل]گاستریت آتروفیک مزمن و گاستریت فعال مزمن به عنوان خفیف، متوسط و شدید درجه بندی شدند
[ترجمه ترگمان]atrophic مزمن gastritis و gastritis فعال مزمن به عنوان ملایم، متوسط و شدید درجه بندی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Using multiple linear regression analysis, gastritis with atrophy was the only factor that had an independent negative effect on acid secretion.
[ترجمه گوگل]با استفاده از تحلیل رگرسیون خطی چندگانه، گاستریت همراه با آتروفی تنها عاملی بود که تأثیر منفی مستقلی بر ترشح اسید داشت
[ترجمه ترگمان]با استفاده از آنالیز رگرسیون خطی چندگانه، gastritis با atrophy تنها عاملی بود که تاثیر منفی مستقل بر ترشح اسید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Histological examination confirmed a severe chronic atrophic gastritis.
[ترجمه گوگل]بررسی بافت شناسی گاستریت آتروفیک مزمن شدید را تایید کرد
[ترجمه ترگمان]بررسی Histological یک gastritis مزمن atrophic مزمن را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. H pylori positive gastritis, and the combination of active duodenitis and gastric metaplasia were independent predictors of duodenal ulceration.
[ترجمه گوگل]گاستریت هلیکوباکتر پیلوری مثبت و ترکیبی از اثنی عشر فعال و متاپلازی معده پیش بینی کننده مستقل زخم اثنی عشر بودند
[ترجمه ترگمان]H pylori مثبت gastritis و ترکیب of فعال و metaplasia gastric predictors مستقل از duodenal ulceration بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. All infected subjects had active chronic gastritis on histological examination.
[ترجمه گوگل]همه افراد آلوده در معاینه بافت شناسی گاستریت مزمن فعال داشتند
[ترجمه ترگمان]تمام افراد مبتلا به gastritis مزمن در مورد معاینه بافتی، فعال بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Gnawing pains and burning with gastritis and ulcers.
[ترجمه گوگل]دردهای گاز دادن و سوزش همراه با ورم معده و زخم
[ترجمه ترگمان]درده ای شدید و burning با التهاب و زخم معده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The classification of gastritis was according to the Whitehead system modified to include the newly described entities of lymphocytic and chemical gastritis.
[ترجمه گوگل]طبقه بندی گاستریت بر اساس سیستم Whitehead اصلاح شد تا شامل موجودیت های تازه توصیف شده گاستریت لنفوسیتی و شیمیایی باشد
[ترجمه ترگمان]طبقه بندی of با توجه به سیستم وایت هد که برای دربرگرفتن نهاده ای جدید of و gastritis شیمیایی تغییر یافت، انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Phosphatidylglycerol was detectable in patients with chronic atrophic gastritis, but not in controls or in patients with duodenal ulcer.
[ترجمه گوگل]فسفاتیدیل گلیسرول در بیماران مبتلا به گاستریت آتروفیک مزمن قابل تشخیص بود، اما در گروه شاهد یا در بیماران مبتلا به زخم اثنی عشر قابل تشخیص نبود
[ترجمه ترگمان]Phosphatidylglycerol در بیمارانی با atrophic مزمن atrophic یافت شد، اما نه در کنترل و یا در بیماران با ulcer duodenal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Chronic alcoholic patients may have normal, enhanced, or diminished acid secretory capacity; hypochlorhydria being associated histologically with atrophic gastritis.
[ترجمه گوگل]بیماران الکلی مزمن ممکن است ظرفیت ترشح اسید طبیعی، افزایش یافته یا کاهش یافته داشته باشند هیپوکلریدری از نظر بافت شناسی با گاستریت آتروفیک همراه است
[ترجمه ترگمان]بیمارانی که به الکل مزمن تبدیل می شوند ممکن است دارای ظرفیتی نرمال، افزایش یا کاهش ظرفیتی بودن اسید باشند؛ hypochlorhydria با histologically gastritis ارتباط دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Eight patients had a past history of recurrent peptic ulcers or gastritis.
[ترجمه گوگل]هشت بیمار سابقه قبلی زخم معده یا گاستریت مکرر داشتند
[ترجمه ترگمان]هشت بیمار سابقه قبلی زخم recurrent یا gastritis را داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید