gas up

پیشنهاد کاربران

🔹 معادل فارسی : بنزین زدن / سوخت گیری کردن ( در معنای عامیانه: باد کردن غرور کسی / چاخان کردن برای تقویت اعتماد به نفس )
🔹 مثال ها:
Let’s gas up before we hit the highway. بیایید قبل از رفتن به بزرگراه بنزین بزنیم.
...
[مشاهده متن کامل]

He’s always gassing her up with compliments. همیشه با تعریف ها بادش می کنه.
The crew gassed up and partied all night. گروه مست کرد و تا صبح جشن گرفت.
🔹 مترادف ها: ( سوخت گیری ) : refuel – fill up – tank up – top off
( عامیانه – باد کردن ) : hype up – flatter – boost ego – talk up

تعریف و تمجید کردن از کسی واسه بالا بردن نفس ( ego ) اون شخص
To inflate somebody's ego via compliments, praise, or actions
یه معنی دیگم می ده
مثلا
I was gazing up at the stars blinking to life=به ستارگانی که به زندگی چشمک می زدند، خیره شدم
خیره شدن
Gas ( something ) up : بنزین زدن
🔴 to fill a vehicle's fuel container with fuel
🔴 to put fuel in a vehicle
◀️ I want to gas up when we get to the next town.
◀️ You should gas the car up before you head home.
...
[مشاهده متن کامل]

◀️ I want to gas up when we get to the next service area.
البته ممکنه با pump هم بگن. مثال :
◀️ Are you pumping diesel fuel in Wolfie ?
داری بنزین دیزل میزنی به ولفی ( نام ماشینش ) ؟
Wtf are you doing? This is not a diesel Jeep. Have you lost your mind? چه غلطی داری میکنی؟ این یک جیپ دیزلی نیست. عقلت. از دست دادی؟

To “gas up” someone is a saying commonly used in hip - hop, meaning to boost one’s ego and make them out to believe they are better than they actually are.
گاز بده
سریع تر برو
بنزین زدن