garlic bread

جمله های نمونه

1. It was supposed to be garlic bread, but they'd been a bit mean with the garlic.
[ترجمه Shayan Tohidloo] قرار بود نان سیر باشد اما ان سیر کم داشت
|
[ترجمه گوگل]قرار بود نان سیر باشد، اما آنها کمی با سیر بد رفتار کردند
[ترجمه ترگمان]قرار بود نان سیر باشد، اما کمی با سیر تفاوت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Close your eyes to that garlic bread literally squelching in butter!
[ترجمه گوگل]چشمان خود را روی آن نان سیر ببندید که به معنای واقعی کلمه در کره آب می شود!
[ترجمه ترگمان]چشم خود را به این نان سیر ببند که به معنای ساکت کردن کره است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. All dishes are served with a choice of garlic bread, jacket potato, new potatoes or french fries.
[ترجمه گوگل]همه غذاها با انتخابی از نان سیر، سیب زمینی ژاکتی، سیب زمینی جدید یا سیب زمینی سرخ کرده سرو می شوند
[ترجمه ترگمان]همه غذاها با یک انتخاب از نان سیر، سیب زمینی کت، سیب زمینی جدید و یا سیب زمینی سرخ کرده سرو کار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Ooh, garlic bread - yum!
[ترجمه رهام] اوه، نان سیر، به به
|
[ترجمه sakam] اوه نون سیر عالیه!!
|
[ترجمه گوگل]اوه، نان سیر - یام!
[ترجمه ترگمان]! اوه، سیر نون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Monday : Sweet corn salad, Garlic bread, Seasonal fruits, rice noodle with beef, Cucumber, Juice or yoghurt.
[ترجمه گوگل]دوشنبه: سالاد ذرت شیرین، نان سیر، میوه های فصل، رشته برنج با گوشت گاو، خیار، آب میوه یا ماست
[ترجمه ترگمان]دوشنبه: سالاد سیب زمینی شیرین، نان سیر، میوه ها فصلی، برنج با گوشت گاو، خیار، آب میوه و ماست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He had the soup served with salad and garlic bread.
[ترجمه مریم] او سوپ را با سالاد و نان سیر سرو کرد.
|
[ترجمه هدیه] او سوپ را با سالاد و نان سیر میخورد
|
[ترجمه امیرحسین] او سوپ را با سالاد و نان سیر صرف کرد
|
[ترجمه گوگل]او سوپ را با سالاد و نان سیر سرو کرد
[ترجمه ترگمان] اون سوپ با سالاد و نون سیر سرو می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Later on, he asked for more garlic bread, but the waiter wouldn't give him any so he shot him with his Luger .
[ترجمه گوگل]بعداً او نان سیر بیشتری خواست، اما پیشخدمت به او نان داد و با لوگرش به او شلیک کرد
[ترجمه ترگمان]بعدها، از او خواست که کمی نان سیر بگیرد، اما پیشخدمت به او هیچ پولی نمی داد و با تفنگ his به او شلیک می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Mom: We have spaghetti and meatballs and garlic bread.
[ترجمه صدرا] مامان:ما اسپاگتی و کباب و نان سیر داریم
|
[ترجمه گوگل]مامان: ما اسپاگتی و کوفته و نان سیر داریم
[ترجمه ترگمان] ما ماکارونی و کوفته و نون سیر داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. B: Can I replace garlic bread with French toast?
[ترجمه گوگل]ب: آیا می توانم نان سیر را با نان تست فرانسوی جایگزین کنم؟
[ترجمه ترگمان]ب: آیا می توانم نان سیر را با نان برشته فرانسوی جایگزین کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mozzarella with Tomato, Garlic bread, Grilled Norwegian salmon in seafood sauce, Tiramisu, Free for red wine.
[ترجمه گوگل]موزارلا با گوجه فرنگی، نان سیر، سالمون کبابی نروژی در سس غذاهای دریایی، تیرامیسو، رایگان برای شراب قرمز
[ترجمه ترگمان]موزارلا با نان سیر، نان سیر، ماهی سالمون نروژی در سس غذاهای دریایی، ماهی آزاد برای شراب قرمز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Today's Special is beef stew with garlic bread.
[ترجمه Radvin] غذای مخصوص امروز گوشت گاو با نون سیر است
|
[ترجمه گوگل]ویژه امروز خورش گوشت گاو با نان سیر است
[ترجمه ترگمان]امروز غذای ویژه گوشت گوساله با نان سیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Light Soup with Trout, Catfish, Crawfish, Monkfish and Garlic Bread.
[ترجمه گوگل]سوپ سبک با قزل آلا، گربه ماهی، خرچنگ، راهب ماهی و نان سیر
[ترجمه ترگمان]سوپ سبک با ماهی قزل آلا، catfish، crawfish، Monkfish و نان سیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Your garlic bread is burnt.
[ترجمه امیر حسین] نان شما سوخته است
|
[ترجمه گوگل]نان سیر شما سوخته است
[ترجمه ترگمان]نان سیر شما سوزانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Their Chicken Kiev is delicious, and as for their garlic bread . . . fabulous!
[ترجمه گوگل]مرغ کیف آنها خوشمزه است، و در مورد نان سیر آنها شگفت آور!
[ترجمه ترگمان]Chicken Their خوش مزه است و به خاطر نان سیر آن ها شگفت آور است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. There was a choice of vegetarian lasagne or lamb stew with baked potatoes, sweet corn and garlic bread.
[ترجمه گوگل]انتخابی از لازانیای گیاهی یا خورش بره با سیب زمینی پخته، ذرت شیرین و نان سیر وجود داشت
[ترجمه ترگمان]یک انتخاب گیاهی گیاهخوار با سیب زمینی پخته شده، ذرت شیرین و نان سیر وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• bread that has been baked with garlic (popular side dish in italian restaurants)

پیشنهاد کاربران

نون سیر بعضی وقت ها هم سیر کبابی میشه.
نان سیر که برگرفته از ایتالیاست
نان با کمی سیر
نان سیر
نون سیری ایتالیایی
نان سیر
نان معروف در رستوران های ایتالیا
نان سیر
یک نوع نان که در ایران هم موجود است و بیشتر افراد طعم آن دوست دارند
نان سیر که در رستوران های ایتالیا است
نان سیرررررر
نان با طعم سیر /
نان با چاشنی سیر /
نانی که در آن سیر است
نان سرخ شده به همراه سیر �نوعی سبزیجات. �
My mother made garlicbread with garlic and bread and i aet with soup
مادر من پخت نان سیر به همراه سیر و نان و من خوردم با سوپ
نانی که همراه با کمی سیر پخته باشند
نان همراه با کمی سیر
نان سیر و پیاز
نان سیر

نان سیر
نون سیر🤩
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٧)

بپرس