1. Mr Honecker, 77 and still recovering from a gall-bladder operation, has so far flatly rejected all notions of change.
[ترجمه گوگل]آقای هونکر 77 ساله که هنوز پس از یک عمل جراحی کیسه صفرا در حال نقاهت است، تاکنون تمام تصورات تغییر را رد کرده است
[ترجمه ترگمان]آقای Honecker ۷۷ ساله و هنوز هم در حال بهبودی از عمل مثانه است، تا کنون همه تصورات تغییر را رد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آقای Honecker ۷۷ ساله و هنوز هم در حال بهبودی از عمل مثانه است، تا کنون همه تصورات تغییر را رد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Dissection of the gallbladder was concluded uneventfully, but during removal through the umbilical incision the specimen ruptured.
[ترجمه گوگل]تشریح کیسه صفرا بدون هیچ گونه حادثه ای انجام شد، اما در حین برداشتن از طریق برش ناف، نمونه پاره شد
[ترجمه ترگمان]Dissection از کیسه صفرا به پایان رسید، اما در هنگام برداشت از طریق برش umbilical، نمونه از بین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Dissection از کیسه صفرا به پایان رسید، اما در هنگام برداشت از طریق برش umbilical، نمونه از بین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. However, there were complications that required additional surgery, jaundice possibly caused by gall-bladder disease, and pneumonia.
[ترجمه گوگل]با این حال، عوارضی وجود داشت که نیاز به جراحی اضافی داشت، زردی احتمالاً ناشی از بیماری کیسه صفرا، و ذاتالریه
[ترجمه ترگمان]با این حال، مشکلاتی وجود دارند که به جراحی اضافی نیاز دارند، یرقان ممکن است ناشی از بیماری gall - مثانه و ذات الریه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، مشکلاتی وجود دارند که به جراحی اضافی نیاز دارند، یرقان ممکن است ناشی از بیماری gall - مثانه و ذات الریه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusion The obstructive jaundice, interstitial hepatitis and gallbladder carcinoma can be caused by clonorchiasis.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری زردی انسدادی، هپاتیت بینابینی و کارسینوم کیسه صفرا می تواند ناشی از کلونرکیازیس باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اثرات مزاحم یرقان، اثر interstitial میانی و غده سرطانی صفرا را می توان از طریق clonorchiasis ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اثرات مزاحم یرقان، اثر interstitial میانی و غده سرطانی صفرا را می توان از طریق clonorchiasis ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bottom left: The second gallbladder is connected by cystic duct in the left hepatic duct.
[ترجمه گوگل]پایین سمت چپ: کیسه صفرا دوم توسط مجرای کیستیک در مجرای کبدی چپ به هم متصل می شود
[ترجمه ترگمان]چپ: قسمت چپ: کیسه صفرا از طریق مجاری ادراری در مجرای چپ کبد متصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چپ: قسمت چپ: کیسه صفرا از طریق مجاری ادراری در مجرای چپ کبد متصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Results this paper reported 40 cases of gallbladder carcinoma all comfirmed by histology, 70 % is adenocarcinoma.
[ترجمه گوگل]نتایج این مقاله 40 مورد کارسینوم کیسه صفرا را گزارش کرده است که همگی توسط بافت شناسی تایید شده است که 70 درصد آن آدنوکارسینوم است
[ترجمه ترگمان]نتایج این مقاله ۴۰ مورد از carcinoma gallbladder را گزارش کرده است که همه آن ها by هستند و ۷۰ درصد adenocarcinoma است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج این مقاله ۴۰ مورد از carcinoma gallbladder را گزارش کرده است که همه آن ها by هستند و ۷۰ درصد adenocarcinoma است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Correlation analysis was applied between gallbladder size and CCK.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل همبستگی بین اندازه کیسه صفرا و CCK اعمال شد
[ترجمه ترگمان]تحلیل ارتباط بین اندازه کیسه صفرا و CCK اعمال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحلیل ارتباط بین اندازه کیسه صفرا و CCK اعمال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusion: Gallbladder polypi and cholesterol stones have some pathogenesises in common.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: سنگهای کلسترولی و پولیپی کیسه صفرا پاتوژنزهای مشترکی دارند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Gallbladder polypi و stones cholesterol دارای برخی pathogenesises مشترک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Gallbladder polypi و stones cholesterol دارای برخی pathogenesises مشترک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The gallbladder is attached to the common bile duct and acts as a storage reservoir.
[ترجمه گوگل]کیسه صفرا به مجرای صفراوی مشترک متصل است و به عنوان یک مخزن ذخیره سازی عمل می کند
[ترجمه ترگمان]کیسه صفرا به لوله صفرای رایج متصل است و به عنوان مخزن ذخیره عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیسه صفرا به لوله صفرای رایج متصل است و به عنوان مخزن ذخیره عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Her face was contorted with pain due to the gallbladder stones.
[ترجمه گوگل]صورتش به دلیل سنگ کیسه صفرا از درد در هم کشیده شده بود
[ترجمه ترگمان]صورتش از دردی که به خاطر سنگ کیسه صفرا بود منقبض شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صورتش از دردی که به خاطر سنگ کیسه صفرا بود منقبض شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Gallstones are pebble-like lumps, usually made of cholesterol, causing inflammation of the gallbladder.
[ترجمه گوگل]سنگهای صفراوی تودههایی مانند سنگریزه هستند که معمولاً از کلسترول ساخته میشوند و باعث التهاب کیسه صفرا میشوند
[ترجمه ترگمان]gallstones pebble مانند lumps هستند که معمولا از کلسترول تشکیل شده اند و باعث التهاب کیسه صفرا می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]gallstones pebble مانند lumps هستند که معمولا از کلسترول تشکیل شده اند و باعث التهاب کیسه صفرا می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Such an obstruction blocks the flow of bile from the gallbladder into the small intestine.
[ترجمه گوگل]چنین انسدادی جریان صفرا را از کیسه صفرا به روده کوچک مسدود می کند
[ترجمه ترگمان]چنین انسداد جریان صفرا از کیسه صفرا به روده کوچک را مسدود می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین انسداد جریان صفرا از کیسه صفرا به روده کوچک را مسدود می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Workers use a 10cm to 20 cm catheter made of metal or rubber to pierce through abdominal wall into the gallbladder, making the bile streaming through the catheter into the container.
[ترجمه گوگل]کارگران از یک کاتتر 10 تا 20 سانتیمتری ساخته شده از فلز یا لاستیک برای سوراخ کردن دیواره شکم به کیسه صفرا استفاده میکنند و باعث میشود صفرا از طریق کاتتر به داخل ظرف جاری شود
[ترجمه ترگمان]کارگران از یک لوله ۱۰ سانتی متر تا ۲۰ سانتی متر catheter از جنس فلز یا لاستیک برای سوراخ کردن از طریق دیواره شکمی در کیسه صفرا استفاده می کنند و صفرا را از طریق catheter به داخل ظرف وارد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارگران از یک لوله ۱۰ سانتی متر تا ۲۰ سانتی متر catheter از جنس فلز یا لاستیک برای سوراخ کردن از طریق دیواره شکمی در کیسه صفرا استفاده می کنند و صفرا را از طریق catheter به داخل ظرف وارد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Aerobic, anaerobic, and microaerophilic cultures were performed for bile and gallbladder mucosa.
[ترجمه گوگل]کشت های هوازی، بی هوازی و میکروآئروفیل برای مخاط صفرا و کیسه صفرا انجام شد
[ترجمه ترگمان]Aerobic، بی هوازی و microaerophilic برای صفرا و gallbladder mucosa انجام شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Aerobic، بی هوازی و microaerophilic برای صفرا و gallbladder mucosa انجام شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید