1. Some people will gain weight, no matter how hard they try to slim.
[ترجمه Srafraz] دریک کلام به معنی چاق شدن، اظافه وزنی میدهد|
[ترجمه گوگل]برخی افراد بدون توجه به اینکه چقدر برای لاغر شدن تلاش می کنند، چاق می شوند[ترجمه ترگمان]برخی افراد وزن خود را به دست خواهند آورد، مهم نیست که چقدر سخت تلاش می کنند تا لاغر شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Some people do gain weight after they stop smoking.
[ترجمه رضوانه] بعضی از مردم بعد از ترک سیگار، وزن اضافه می کنند|
[ترجمه محمد] بعضی از افراد پس از ترک سیگار وزنشان زیاد میشود|
[ترجمه vergil] وزن اضافه کردن ناشی از خوردن غذا یا خوراکی هایی که چربی و کلسترون های زیادی دارد|
[ترجمه گوگل]برخی از افراد پس از ترک سیگار وزن اضافه می کنند[ترجمه ترگمان]برخی افراد بعد از اینکه سیگار کشیدن را متوقف می کنند وزن خود را به دست می آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A new-born baby will gain weight at around one ounce per day.
[ترجمه گوگل]یک نوزاد تازه متولد شده حدود یک اونس در روز وزن اضافه می کند
[ترجمه ترگمان]یک نوزاد تازه متولد شده در هر روز در حدود یک اونس وزن به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک نوزاد تازه متولد شده در هر روز در حدود یک اونس وزن به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Until then, the poor rule may even gain weight.
[ترجمه گوگل]تا آن زمان، قانون ضعیف حتی ممکن است وزن اضافه کند
[ترجمه ترگمان]تا آن زمان، قانون ضعیف حتی ممکن است وزن داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا آن زمان، قانون ضعیف حتی ممکن است وزن داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Those women who need to gain weight are treated like a rare breed.
[ترجمه گوگل]با زنانی که نیاز به افزایش وزن دارند مانند یک نژاد کمیاب رفتار می شود
[ترجمه ترگمان]زنانی که نیاز به کسب وزن دارند مانند یک گونه نادر رفتار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زنانی که نیاز به کسب وزن دارند مانند یک گونه نادر رفتار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sugar addicts gain weight, rot their teeth, and in extreme cases may even develop diabetes.
[ترجمه گوگل]معتادان به قند وزن اضافه می کنند، دندان های خود را پوسیده می کنند و در موارد شدید ممکن است حتی به دیابت مبتلا شوند
[ترجمه ترگمان]معتادان قند به افزایش وزن، پوسیدگی دندان خود و در موارد شدید حتی ممکن است دیابت را گسترش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معتادان قند به افزایش وزن، پوسیدگی دندان خود و در موارد شدید حتی ممکن است دیابت را گسترش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Although he ate nothing afterwards he continued to gain weight thanks to the presence of the Troll flesh.
[ترجمه گوگل]اگرچه بعد از آن چیزی نخورد، اما به لطف حضور گوشت ترول به افزایش وزن ادامه داد
[ترجمه ترگمان]با وجودی که بعد از خوردن گوشت ترول هیچ چیز نخورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با وجودی که بعد از خوردن گوشت ترول هیچ چیز نخورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She will never gain weight, she will become a metabolic underachiever.
[ترجمه گوگل]او هرگز وزن اضافه نمی کند، او به یک کم دستی متابولیک تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]او هرگز وزن خود را به دست نخواهد آورد، تبدیل به متابولیک متابولیک خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او هرگز وزن خود را به دست نخواهد آورد، تبدیل به متابولیک متابولیک خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. People usually gain weight because they overeat, but what makes them overeat?
[ترجمه گوگل]افراد معمولاً به دلیل پرخوری وزن اضافه می کنند، اما چه چیزی باعث پرخوری آنها می شود؟
[ترجمه ترگمان]افراد معمولا وزن خود را به دست می آورند زیرا پرخوری می کنند، اما چه چیزی باعث پرخوری می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد معمولا وزن خود را به دست می آورند زیرا پرخوری می کنند، اما چه چیزی باعث پرخوری می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. With female menopause you gain weight and get hot flashes.
[ترجمه گوگل]با یائسگی زنان وزن اضافه میکنید و گرگرفتگی میگیرید
[ترجمه ترگمان]با یائسگی زنانه وزن کم می کنی و برق می زنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با یائسگی زنانه وزن کم می کنی و برق می زنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Flick the years of dust, to laughter and tears, love and cemented in the minds of a thick crystal amber. I wish happy new year! I wish you the new year: don't gain weight, before the person you most Qiao; money in hand, laughing in the dream.
[ترجمه گوگل]تلنگر سال های غبار، به خنده و اشک، عشق و تثبیت در ذهن کهربای کریستالی غلیظ سال نو را تبریک می گویم! سال جدید را برای شما آرزو می کنم: وزن اضافه نکنید، قبل از کسی که بیشتر Qiao دارید پول در دست، خندیدن در رویا
[ترجمه ترگمان]سال ها گرد و خاک، خنده و اشک، عشق و عشق در مغز یک کریستال درشت کهربایی سال نو مبارک! سال جدید برای شما آرزو می کنم: بار دیگر به دست آورید، قبل از آن کسی که بیشتر از همه qiao، پول در دست، و در خواب می خندید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سال ها گرد و خاک، خنده و اشک، عشق و عشق در مغز یک کریستال درشت کهربایی سال نو مبارک! سال جدید برای شما آرزو می کنم: بار دیگر به دست آورید، قبل از آن کسی که بیشتر از همه qiao، پول در دست، و در خواب می خندید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Dieting may also depress the metabolic rate, he says, making it easier to gain weight the next time around.
[ترجمه گوگل]او میگوید رژیم گرفتن ممکن است سرعت متابولیسم را نیز کاهش دهد و در دفعه بعد افزایش وزن را آسانتر کند
[ترجمه ترگمان]او می گوید که Dieting ممکن است نرخ متابولیک را کاهش دهد و بیان می کند که کسب وزن در زمان بعدی آسان تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او می گوید که Dieting ممکن است نرخ متابولیک را کاهش دهد و بیان می کند که کسب وزن در زمان بعدی آسان تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It's true, people who stop smoking do tend to gain weight.
[ترجمه گوگل]درست است، افرادی که سیگار را ترک می کنند، تمایل به افزایش وزن دارند
[ترجمه ترگمان]درست است، افرادی که سیگار کشیدن را متوقف می کنند، تمایل به افزایش وزن دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درست است، افرادی که سیگار کشیدن را متوقف می کنند، تمایل به افزایش وزن دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The fact that people who stop smoking also tend to gain weight muddles the conclusions on weight and longevity even more.
[ترجمه گوگل]این واقعیت که افرادی که سیگار را ترک می کنند نیز تمایل به افزایش وزن دارند، نتیجه گیری در مورد وزن و طول عمر را بیشتر به هم می زند
[ترجمه ترگمان]این حقیقت که افرادی که سیگار می کشند همچنین تمایل به کسب اضافه وزن دارند، نتایج حاصله از وزن و طول عمر را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این حقیقت که افرادی که سیگار می کشند همچنین تمایل به کسب اضافه وزن دارند، نتایج حاصله از وزن و طول عمر را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید