1. That gaffer going into the pub is 90 years old.
[ترجمه گوگل]آن گیفری که وارد میخانه می شود 90 ساله است
[ترجمه ترگمان]اون استاد وارد بار شده، نود ساله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The gaffer said he'd been fined for not doing the contract on time.
[ترجمه گوگل]جفر گفت که به دلیل انجام ندادن به موقع قرارداد جریمه شده است
[ترجمه ترگمان]استاد گفته بود که به خاطر عدم انجام قرارداد در زمان جریمه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I think the gaffer likes us to stay with the boys and be part of the build-up.
[ترجمه گوگل]من فکر میکنم که گافر دوست دارد ما در کنار پسرها بمانیم و بخشی از سازندگان باشیم
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم استادم از ما خوشش میاد که با بچه ها بمونیم و از هم جدا شیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. If the gaffer decides to make changes, we know he's got a good back-up squad.
[ترجمه گوگل]اگر گفر تصمیم بگیرد تغییراتی ایجاد کند، می دانیم که او تیم پشتیبان خوبی دارد
[ترجمه ترگمان]اگر استادم تصمیم بگیره که تغییر کنه، ما می دونیم که اون یه تیم پشتیبانی خوب داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I don't know what the gaffer will do if I'm late.
[ترجمه گوگل]نمیدانم اگر دیر بیام غافل چه میکند
[ترجمه ترگمان]نمی دانم اگر دیر کنم، استادم چه کار خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Players don't stick up for their gaffer if you are not a good man - manager.
[ترجمه گوگل]اگر شما مدیر - مرد خوبی نیستید، بازیکنان به دنبال هجوم خود نیستند
[ترجمه ترگمان]اگر شما مرد خوبی نیستید، Players برای اربابان خود stick
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. That ( old ) gaffer going into the pub is 90 years old.
[ترجمه گوگل]آن گفر (قدیمی) که به میخانه می رود 90 ساله است
[ترجمه ترگمان]آن استاد قدیمی که به میخانه می رود ۹۰ ساله است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Gaffer was no neophyte and had no fancies.
[ترجمه گوگل]گفر تازه متولد نشده بود و هیچ علاقه ای نداشت
[ترجمه ترگمان]استاد neophyte، و هیچ fancies نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Maybe the current England gaffer was afraid that Mr. Beckham was a bigger name then his?
[ترجمه گوگل]شاید گافر فعلی انگلیس می ترسید که آقای بکهام نام بزرگتری نسبت به او باشد؟
[ترجمه ترگمان]شاید استاد فعلی انگلستان از این می ترسید که آقای بکهام یک اسم بزرگ تر از او داشته باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Nobody out there but some old gaffer with a cane.
[ترجمه گوگل]هیچ کس آن بیرون نیست جز یک گیفر قدیمی با عصا
[ترجمه ترگمان]هیچ کس آنجا نیست جز یک استاد پیر با عصا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Gaffer Sir Alex Ferguson also recently refused to criticise Rooney.
[ترجمه گوگل]گفر سر الکس فرگوسن نیز اخیرا از انتقاد از رونی خودداری کرده است
[ترجمه ترگمان]استاد سر الکس فرگوسن نیز اخیرا از انتقاد از رونی امتناع کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It is about as big as a fist, and bound securely with black gaffer tape.
[ترجمه گوگل]اندازه آن تقریباً به اندازه یک مشت است و با نوار گافر سیاه محکم بسته شده است
[ترجمه ترگمان]به اندازه یک مشت بزرگ است و با نوار سیاهی دست و پا بسته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. To be truthful we got a bit of telling off from the gaffer at half time.
[ترجمه گوگل]راستش را بخواهیم در نیمه دوم کمی از گفر صحبت کردیم
[ترجمه ترگمان]راستش را بخواهید کمی از استاد تعریف و تمجید می کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Richard: And don't forget that I taught you what the Gaffer, Best Boy and Grip do.
[ترجمه گوگل]ریچارد: و فراموش نکنید که من به شما یاد دادم که Gaffer، Best Boy و Grip چه کار می کنند
[ترجمه ترگمان]ریچارد: و فراموش نکن که من به تو یاد دادم که استاد، بهترین پسر و گریپ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید