برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
go - with - with

go with with

go with with را به اشتراک بگذارید

پیشنهاد کاربران

Masoud
برو بابا
خر
برو گمشو
🤣
روژان
برو بابا
raha
برو بابا
Asal
برو بابا
ahoo
برو بابا. مطمئنم میشه برو بابا
سمیرا
برو بابا
aydaa
بروبابا
Kos@r
این اصلا اصطلاحش درست نیست برو بابا می شهgo away
یا برو گمشو می شه get lost
ملینا
اینجوری اونهایی که حالیشون نیست می نویسن وگرنه برو بابا میشه go away
Nikta
برو بابا اگه به معناي كلمه به كلمه(literal) توجه كنيم همون go away يا مرا ترك كن معني ميده ولي اگه ترجمه كنايي و مجازي (metapho)باشه و منظورمون از برو بابا اينه كه چرتو پرت نگو ، تو كه از مرحله پرتي، ميشه همون go with with يا come on
ميشه . پس هر دو گروه درست ميگن 🥂

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

توضیحات دیگر


آیا معنی go with with مناسب بود ؟           ( امتیاز : 94% )