1. With its narrow cobbled streets and gabled houses, Brugge must be one of the most beautiful cities in Europe.
[ترجمه ترگمان]بروگ با خیابانهای باریک و باریک خود، باید یکی از زیباترین شهرهای اروپا باشد
[ترجمه گوگل]Brugge باید با خیابان های بلوکه شده و بلوک های خود، خانه های زیبا و زیبا، یکی از زیباترین شهرهای اروپا باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The store is housed in a gabled two-story Tudor Revival building with a magnificent split staircase to the second level.
[ترجمه ترگمان]این فروشگاه در یک ساختمان دو طبقه دو طبقه از احیای تودور، با یک پلکان باریک با شکوه به طبقه دوم قرار داده شدهاست
[ترجمه گوگل]این فروشگاه در یک ساختمان Revival تودور دو طبقه با پله های پراکنده با شکوه به سطح دوم قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. During Richard Webb's time the large, gabled clothier's house was built.
[ترجمه ترگمان]در طی زمان ریچارد وب، خانه clothier بزرگ ساخته شد
[ترجمه گوگل]در طول زمان ریچارد وب، خانه ای بزرگ و بزرگ، ساخته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The multi-level hipped and gabled roof forms o ...