gates

جمله های نمونه

1. the barbarians are pounding at the gates of civilization
بربرها بر دروازه های تمدن می کوبند.

2. Love is the master key that opens the gates of happiness.
[ترجمه گوگل]عشق کلید اصلی است که دروازه های خوشبختی را باز می کند
[ترجمه ترگمان]عشق کلید اصلی است که دروازه های سعادت را می گشاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The gates are locked at 6 o'clock.
[ترجمه گوگل]دروازه ها ساعت 6 قفل می شوند
[ترجمه ترگمان]دروازه ها ساعت ۶ قفل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There were pickets outside the factory gates.
[ترجمه گوگل]بیرون دروازه‌های کارخانه، اعتصاب‌ها وجود داشت
[ترجمه ترگمان]در بیرون از دروازه های کارخانه، pickets دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We posted sentries at the gates.
[ترجمه گوگل]نگهبانان را در دروازه ها قرار دادیم
[ترجمه ترگمان]ما نگهبانان رو دم دروازه گذاشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Gates responds with a lengthy discourse on deployment strategy.
[ترجمه گوگل]گیتس با یک گفتمان طولانی در مورد استراتژی استقرار پاسخ می دهد
[ترجمه ترگمان]گیتس با یک گفتمان طولانی درباره استراتژی استقرار پاسخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. There was a metallic click and the gates swung open.
[ترجمه گوگل]صدای کلیک فلزی به گوش رسید و دروازه ها باز شدند
[ترجمه ترگمان]صدای کلیک فلزی به گوش رسید و دروازه باز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The gates opened and the crowd surged forward.
[ترجمه گوگل]دروازه ها باز شد و جمعیت به جلو رفتند
[ترجمه ترگمان]دروازه باز شد و جمعیت به راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The great gates of the abbey were shut fast.
[ترجمه گوگل]دروازه های بزرگ صومعه به سرعت بسته شد
[ترجمه ترگمان]دروازه های بزرگ کلیسا به سرعت بسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A crowd had already collected outside the embassy gates.
[ترجمه گوگل]جمعیتی از قبل بیرون دروازه های سفارت جمع شده بودند
[ترجمه ترگمان]جمعیت بیرون از دروازه سفارت جمع شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The gates were locked with a padlock and a heavy steel chain.
[ترجمه گوگل]دروازه ها با یک قفل و یک زنجیر فولادی سنگین قفل شده بود
[ترجمه ترگمان]درها با قفل بسته و زنجیر فولادی محکم بسته شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. When the gates were opened, crowds of football supporters crushed into the ground.
[ترجمه گوگل]وقتی دروازه ها باز شد، انبوه هواداران فوتبال در زمین له شدند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که دروازه ها باز شدند، جمعیت طرفداران فوتبال در زمین فرو رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He commanded that all the gates be shut.
[ترجمه گوگل]دستور داد تمام دروازه ها را ببندند
[ترجمه ترگمان]دستور داد همه درها را ببندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I drove out of the gates, past the keeper's lodge.
[ترجمه گوگل]از دروازه ها بیرون رفتم و از کنار خانه نگهبان رد شدم
[ترجمه ترگمان]از دروازه بیرون امدم و از کنار کلبه نگهبان بیرون رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• bill gates (born 1955), united states computer software designer, chairman and co-founder of microsoft inc., one of the world's richest men; family name

پیشنهاد کاربران

دروازه big doors
Do not let the gates of paradise be closed on you
کاری نکن درهای بهشت بر روی شما بسته باشد
ورودی ها
گیت فرودگاه

بپرس