🔸 معادل فارسی:
• جالب این که
• نکته جالب این که
• عجیب این که
• جالب است که
🔸 مثال ها:
( تصادف ) A: "Have you seen my keys?" B: "Funnily enough, they're right here on the table. "
... [مشاهده متن کامل]
الف: "کلیدام رو دیدی؟" ب: "جالب این که، همین جا روی میزن. "
( غیرمنتظره ) I thought he would be angry. Funnily enough, he just laughed.
فکر می کردم عصبانی بشه. عجیب این که، فقط خندید.
( پاسخ ) A: "Did you enjoy the movie?" B: "Funnily enough, I actually fell asleep. "
الف: "از فیلم خوشت اومد؟" ب: "جالب این که، راستش خوابم برد. "
( داستانی ) Funnily enough, I had the same dream last night.
جالب این که، منم دیشب همین خواب رو دیدم.
• جالب این که
• نکته جالب این که
• عجیب این که
• جالب است که
🔸 مثال ها:
( تصادف ) A: "Have you seen my keys?" B: "Funnily enough, they're right here on the table. "
... [مشاهده متن کامل]
الف: "کلیدام رو دیدی؟" ب: "جالب این که، همین جا روی میزن. "
( غیرمنتظره ) I thought he would be angry. Funnily enough, he just laughed.
فکر می کردم عصبانی بشه. عجیب این که، فقط خندید.
( پاسخ ) A: "Did you enjoy the movie?" B: "Funnily enough, I actually fell asleep. "
الف: "از فیلم خوشت اومد؟" ب: "جالب این که، راستش خوابم برد. "
( داستانی ) Funnily enough, I had the same dream last night.
جالب این که، منم دیشب همین خواب رو دیدم.
خیلی خنده دار است که
عجیب آنکه
عجیب آنکه
چه باحال یا چه مسخره
جالب اینجاست که
عجیب اینکه، غریب اینکه، طرفه اینکه
به طرز جالبی.
عجیب آنکه، غریب آنکه، شگفت آنکه، جالب اینکه
عجیب نیست. . .
مسخره نیست. . .
Funnily enough, I can remember what I had for lunch last Monday, but not what I had for breakfast today.
مسخره نیست که یادم میاد دوشنبه هفته پیش ناهار چی خوردم ولی یادم نمیاد امروز صبحونه چی خوردم.
مسخره نیست. . .
مسخره نیست که یادم میاد دوشنبه هفته پیش ناهار چی خوردم ولی یادم نمیاد امروز صبحونه چی خوردم.