1. Effective killing pet's body's fungoid, eliminate stinking as bacterial, so that make our pet lovely, healthier. Rich formula can further soften the skin, silk the hair.
[ترجمه گوگل]کشتن موثر قارچ بدن حیوان خانگی، بوی بد را به عنوان باکتری از بین می برد، به طوری که حیوان خانگی ما را دوست داشتنی و سالم تر می کند فرمول غنی می تواند پوست را بیشتر نرم کند، موها را ابریشمی کند
[ترجمه ترگمان]کشتن موثر بدن حیوان خانگی باعث از بین بردن بوگندو به عنوان باکتری می شود، به طوری که حیوان خانگی ما را دوست داشتنی و سالم تر می سازد فرمول غنی می تواند پوست و ابریشم را نرم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There was something fungoid in the oily brown skin, something unspeakably nasty in its clumsy movements.
[ترجمه گوگل]چیزی قارچی در پوست قهوه ای چرب وجود داشت، چیزی غیرقابل توصیف در حرکات ناشیانه اش
[ترجمه ترگمان]در آن پوست قهوه ای رنگ کثیف چیزی وجود داشت که در حرکات ناشیانه آن بی اندازه زننده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The intragastric tumid type again can be classified into protuberant, two peaks and fungoid subgroup.
[ترجمه گوگل]نوع تومید داخل معده را می توان دوباره به زیرگروه برآمدگی، دو پیک و قارچی طبقه بندی کرد
[ترجمه ترگمان]این گروه را می توان دوباره به صورت protuberant، دو قله و زیر گروه fungoid طبقه بندی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Green-covering Guanyin Taqu, also named Green-covering Xiaoqu, the green fungoid on its surface was clubbed aspergillus.
[ترجمه گوگل]Guanyin Taqu با پوشش سبز، همچنین به نام Xiaoqu با پوشش سبز نامیده می شود، قارچ سبز رنگ روی سطح آن Aspergillus چاقکی بود
[ترجمه ترگمان]Guanyin که پوشش سبز را پوشش می دهد نیز Xiaoqu سبز را پوشش می دهد که the سبز روی سطح آن چماقی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Food pairing: It is suitable for barbecue, beef and mutton and fungoid.
[ترجمه گوگل]جفت غذا: برای باربیکیو، گوشت گاو و گوسفند و قارچ کش مناسب است
[ترجمه ترگمان]جفت کردن غذا: برای کباب کردن، گوشت گاو و گوشت گوسفند مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید