fundamentality

جمله های نمونه

1. Sustainable development is fundamentality stratagem of the development of Chinese social economy.
[ترجمه گوگل]توسعه پایدار استراتژی اساسی توسعه اقتصاد اجتماعی چین است
[ترجمه ترگمان]توسعه پایدار، طرحی برای توسعه اقتصاد اجتماعی چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The fundamentality of service grid is facilitating service sharing and collaborating to afford on demand service.
[ترجمه گوگل]اساس شبکه خدمات تسهیل اشتراک سرویس و همکاری برای استطاعت خدمات بر اساس تقاضا است
[ترجمه ترگمان]The of the service خدمات به اشتراک گذاری خدمات و مشارکت در پرداخت خدمات تقاضا را تسهیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Subject building is the fundamentality of universities and colleges.
[ترجمه گوگل]موضوع سازی اساس دانشگاه ها و کالج ها است
[ترجمه ترگمان]ساختمان موضوع the دانشگاه ها و دانشگاه ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This paper introduces the fundamentality of maize stalk strength determining in maize inherit breeding, it put forwards the design principle of maize stalk strength determining.
[ترجمه گوگل]این مقاله اصول تعیین قدرت ساقه ذرت را در اصلاح ارثی ذرت معرفی می کند و اصل طراحی تعیین قدرت ساقه ذرت را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله the تولید کننده مقاومت ساقه ذرت را معرفی می کند که در آن ساقه های ذرت و تولید به ارث برده می شود و اصل طراحی برای تعیین مقاومت ساقه ذرت را به جلو می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It is its fundamentality to embody the will of the broad masses of the people and that the constitution being constituted by people.
[ترجمه گوگل]تجسم اراده توده های وسیع مردم و اینکه قانون اساسی توسط مردم تشکیل شود، اساس آن است
[ترجمه ترگمان]این وظیفه آن است که اراده توده های وسیعی از مردم را تجسم کند و قانون اساسی توسط مردم تشکیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The building of rural human resource is the fundamentality and emphasis of building the human resource in our country.
[ترجمه گوگل]ایجاد نیروی انسانی روستایی، اساس و تاکید بر ایجاد نیروی انسانی در کشور ما است
[ترجمه ترگمان]ایجاد منابع انسانی روستایی fundamentality و تاکید بر ایجاد منابع انسانی در کشور ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Encircle centralizing all of the enterprises, based fundamentality profits of crowd, and built the key of developing surroundings brand, to improve fastening progress.
[ترجمه گوگل]محاصره متمرکز کردن تمام شرکت ها، بر اساس سود بنیادی جمعیت، و ایجاد کلید توسعه نام تجاری محیط، برای بهبود پیشرفت اتصال
[ترجمه ترگمان]encircle، متمرکز کردن همه شرکت ها، بر مبنای سود حاصل از جمعیت، و کلید توسعه تجاری محیط، برای بالا بردن روند پیشرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Moral education fundamentality of school education.
[ترجمه گوگل]اصول تربیت اخلاقی آموزش مدرسه
[ترجمه ترگمان]آموزش اخلاقی مانع تحصیل در مدرسه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The fundamentality of happiness lies in the choice of lifestyles.
[ترجمه گوگل]اساس شادی در انتخاب سبک زندگی نهفته است
[ترجمه ترگمان]سعادت شادی در انتخاب سبک زندگی نهفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Educational research ability of teachers is a fundamentality for the professional growth of teachers and an important condition to promote the professional construction of teachers.
[ترجمه گوگل]توانایی پژوهشی آموزشی معلمان، پایه ای برای رشد حرفه ای معلمان و شرط مهمی برای ارتقای ساخت حرفه ای معلمان است
[ترجمه ترگمان]توانایی تحقیق آموزشی معلمان، fundamentality برای رشد حرفه ای معلمان و یک شرایط مهم برای ترویج و ارتقای حرفه ای معلمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The fundamentality of reliability of information is analyzed.
[ترجمه گوگل]اساس پایایی اطلاعات تحلیل می شود
[ترجمه ترگمان]قابلیت اطمینان پذیری اطلاعات مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. BELE believes that quality is the fundamentality of design forever.
[ترجمه گوگل]BELE معتقد است که کیفیت اساس طراحی برای همیشه است
[ترجمه ترگمان]BELE بر این باور است که کیفیت برای همیشه the طراحی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The structure of person with ability is the fundamentality of the company development and grandness.
[ترجمه گوگل]ساختار افراد با توانایی، اساس توسعه و عظمت شرکت است
[ترجمه ترگمان]ساختار فرد با توانایی، fundamentality توسعه شرکت و grandness است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Domestic and international information - based experience of development indicate that talents are key and fundamentality.
[ترجمه گوگل]تجربه توسعه مبتنی بر اطلاعات داخلی و بین المللی نشان می دهد که استعدادها کلیدی و اساسی هستند
[ترجمه ترگمان]تجربه داخلی و بین المللی مبتنی بر اطلاعات توسعه نشان می دهد که استعدادهای کلیدی و کلیدی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• essentialness, state of being basic, state of being necessary, vitalness

پیشنهاد کاربران