1. Methods of control involved poisoning and fumigation.
[ترجمه گوگل]روش های کنترل شامل مسمومیت و بخور بود
[ترجمه ترگمان]روش های کنترل مسمومیت و fumigation
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های کنترل مسمومیت و fumigation
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Fumigation of vineyards with Telone has improved conditions, but no control measure has yet eradicated nematodes on a field scale.
[ترجمه گوگل]بخور باغات انگور با تلون شرایط را بهبود بخشیده است، اما هیچ اقدام کنترلی هنوز نماتدها را در مقیاس مزرعه ریشه کن نکرده است
[ترجمه ترگمان]تاکستان های انگور با Telone شرایط را بهبود بخشیده است، اما هیچ معیار کنترلی هنوز nematodes را در مقیاس میدان ریشه کن نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاکستان های انگور با Telone شرایط را بهبود بخشیده است، اما هیچ معیار کنترلی هنوز nematodes را در مقیاس میدان ریشه کن نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Fumigation will also poison water, food and soil.
[ترجمه گوگل]بخور همچنین آب، غذا و خاک را مسموم می کند
[ترجمه ترگمان]fumigation همچنین آب، غذا و خاک را مسموم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]fumigation همچنین آب، غذا و خاک را مسموم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. These include a patented fumigation system, electronic fly killers and sonic systems which deter bird flocks from roosting on particular buildings.
[ترجمه گوگل]اینها شامل یک سیستم بخور اختراع شده، مگس کش الکترونیکی و سیستم های صوتی است که گله های پرندگان را از خمیدگی در ساختمان های خاص باز می دارد
[ترجمه ترگمان]اینها شامل یک سیستم ثبت امتیاز انحصاری، قاتلان پرواز الکترونیکی و سیستم های صوتی هستند که گله های پرندگان را از roosting در ساختمان های خاص باز می دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اینها شامل یک سیستم ثبت امتیاز انحصاری، قاتلان پرواز الکترونیکی و سیستم های صوتی هستند که گله های پرندگان را از roosting در ساختمان های خاص باز می دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The results showed that recirculation fumigation under film can effectively improve airtightness of the warehouse and control stored grain insects.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که بخور مجدد در زیر فیلم می تواند به طور موثری هوابندی انبار را بهبود بخشد و حشرات دانه ذخیره شده را کنترل کند
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که چرخش recirculation تحت فیلم می تواند به طور موثر airtightness انبار و کنترل حشرات انبار شده را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که چرخش recirculation تحت فیلم می تواند به طور موثر airtightness انبار و کنترل حشرات انبار شده را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Fumigation does not abate cold smoke.
[ترجمه گوگل]بخور دود سرد را کاهش نمی دهد
[ترجمه ترگمان]fumigation از دود از بین نمیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]fumigation از دود از بین نمیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Assure you that it wants to apply for fumigation.
[ترجمه گوگل]به شما اطمینان می دهد که می خواهد برای بخور اقدام کند
[ترجمه ترگمان]اطمینان حاصل کنید که می خواهید برای fumigation درخواست دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اطمینان حاصل کنید که می خواهید برای fumigation درخواست دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Experiment using HF - fumigation was conducted to study effect of hydrogen fluoride on rubber tree saplings.
[ترجمه گوگل]آزمایشی با استفاده از بخور HF به منظور بررسی اثر هیدروژن فلوراید بر روی نهال درختان لاستیک انجام شد
[ترجمه ترگمان]آزمایش با استفاده از HF - fumigation برای مطالعه تاثیر فلورید hydrogen بر روی نهال کائوچو انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش با استفاده از HF - fumigation برای مطالعه تاثیر فلورید hydrogen بر روی نهال کائوچو انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Maximum 24 hours free time fumigation allowed.
[ترجمه گوگل]حداکثر 24 ساعت بخور زمان آزاد مجاز است
[ترجمه ترگمان]حداکثر ۲۴ ساعت آزاد مجاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حداکثر ۲۴ ساعت آزاد مجاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Based on fumigation tests, the paper study the absorption and purification ability of some north China tree species to air pollutant, such as SO Cl2 and HF.
[ترجمه گوگل]بر اساس آزمایشهای بخور، این مقاله توانایی جذب و تصفیه برخی از گونههای درختان شمال چین را در برابر آلایندههای هوا، مانند SO Cl2 و HF مورد مطالعه قرار میدهد
[ترجمه ترگمان]براساس آزمایش های fumigation، این مقاله جذب و خالص سازی برخی گونه های درختی شمال چین در معرض آلودگی هوا، مانند SO و HF را مورد مطالعه قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس آزمایش های fumigation، این مقاله جذب و خالص سازی برخی گونه های درختی شمال چین در معرض آلودگی هوا، مانند SO و HF را مورد مطالعه قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusion The herb fumigation combined with the hot spring bath is an ideal method for treatment of the knee joint osteoarthrosis.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری بخور گیاهی همراه با حمام چشمه آب گرم یک روش ایده آل برای درمان آرتروز مفصل زانو است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری این علفی که با حمام چشمه آب گرم ترکیب می شود یک روش ایده آل برای درمان مفصل زانو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری این علفی که با حمام چشمه آب گرم ترکیب می شود یک روش ایده آل برای درمان مفصل زانو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion: The plant compound essential oil fumigation has certain killing effect on the bacteria on nutrient agar plate.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: بخور دادن اسانس ترکیبات گیاهی اثر کشنده خاصی بر روی باکتریهای موجود در صفحه غذایی آگار دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: ترکیب گیاهی موثر گیاهی، تاثیر کشتار خاصی بر روی باکتری روی بشقاب آگار nutrient دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: ترکیب گیاهی موثر گیاهی، تاثیر کشتار خاصی بر روی باکتری روی بشقاب آگار nutrient دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To observe the antalgic effect of fumigation temperature of Chinese herbs on patients with prolapse of lumbar intervertebral disc.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثر آنتالژیک دمای بخور گیاهان چینی بر بیماران مبتلا به افتادگی دیسک بین مهره ای کمر
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثر antalgic دمای fumigation گیاهان چینی بر روی بیماران با prolapse از دیسک intervertebral کمری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثر antalgic دمای fumigation گیاهان چینی بر روی بیماران با prolapse از دیسک intervertebral کمری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Outside wood packaging, we have the fumigation certificate.
[ترجمه گوگل]خارج از بسته بندی چوب، ما گواهی بخور داریم
[ترجمه ترگمان]خارج از بسته بندی چوب، ما گواهی fumigation داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خارج از بسته بندی چوب، ما گواهی fumigation داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید