full coverage

جمله های نمونه

1. We do plan to have full coverage publicly as the mess settles down.
[ترجمه گوگل]ما قصد داریم با برطرف شدن آشفتگی، پوشش عمومی عمومی داشته باشیم
[ترجمه ترگمان]ما برنامه ریزی می کنیم که پوشش کامل را به طور عمومی داشته باشیم، چرا که آشفتگی در حال حل شدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. B. You'd better have full coverage of auto insurance.
[ترجمه گوگل]ب- بهتر است پوشش کامل بیمه خودرو داشته باشید
[ترجمه ترگمان]ب بهتر است پوشش کامل بیمه اتومبیل داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The subject matter is so extensive that full coverage is not humanly possible.
[ترجمه گوگل]موضوع آنقدر گسترده است که پوشش کامل آن از نظر انسانی امکان پذیر نیست
[ترجمه ترگمان]موضوع موضوع بسیار گسترده است که پوشش کامل امکان پذیر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. WHAT do you expect from life - full coverage against all possible risks?
[ترجمه گوگل]از زندگی چه انتظاری دارید - پوشش کامل در برابر تمام خطرات احتمالی؟
[ترجمه ترگمان]از پوشش کامل زندگی خود در برابر تمام خطرات احتمالی چه انتظاری دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Would you still want full coverage?
[ترجمه گوگل]آیا همچنان مایل به پوشش کامل هستید؟
[ترجمه ترگمان]هنوزم پوشش کامل میخوای؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Is full coverage insurance required?
[ترجمه گوگل]آیا بیمه پوشش کامل لازم است؟
[ترجمه ترگمان]آیا بیمه پوشش کامل مورد نیاز است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is not possible for a lexicon to provide full coverage of language.
[ترجمه گوگل]این امکان وجود ندارد که یک فرهنگ لغت پوشش کامل زبان را ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]یک واژه نامه برای ارایه پوشش کامل از زبان ممکن نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We've decided to use a variety of media for full coverage.
[ترجمه گوگل]ما تصمیم گرفته ایم از رسانه های مختلف برای پوشش کامل استفاده کنیم
[ترجمه ترگمان]ما تصمیم گرفته ایم که از انواع رسانه ها برای پوشش کامل استفاده کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This article is the most comprehensive account of the Web Full Coverage and a most detailed sum-up of the development process of Web Full Coverage.
[ترجمه گوگل]این مقاله جامع ترین گزارش پوشش کامل وب و خلاصه ترین خلاصه ای از روند توسعه پوشش کامل وب است
[ترجمه ترگمان]این مقاله کامل ترین توصیف از پوشش و پوشش کامل وب است و یک جمع بندی جامع از فرآیند توسعه پوشش کامل پوشش وب می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. To achieve full broadband coverage of villages and the new rural electrification counties ( cities ) Full coverage.
[ترجمه گوگل]برای دستیابی به پوشش پهنای باند کامل روستاها و شهرستانها (شهرها) برق رسانی جدید روستایی پوشش کامل
[ترجمه ترگمان]برای دستیابی به پوشش کامل پهن باند از روستاها و شهرهای جدید برق رسانی (شهرها)پوشش کامل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Paint half circles of yellow around the main circle . Don't strive for full coverage.
[ترجمه گوگل]دور دایره اصلی نیم دایره های زرد رنگ بزنید برای پوشش کامل تلاش نکنید
[ترجمه ترگمان]نصف دایره زرد رنگ در اطراف دایره اصلی برای پوشش کامل تلاش نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• including or covering something completely (full insurance coverage, full news coverage, etc.)

پیشنهاد کاربران

حق بیمه کامل ( بیمه ای که پرداخت تمام خسارت را قبول می کند )

بپرس