1. In this article, the effect of YCP(a marine fugal polysaccharide) on the tumor inhibition and immunological function was studied.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، اثر YCP (یک پلی ساکارید فوگال دریایی) بر مهار تومور و عملکرد ایمونولوژیک مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]در این مقاله اثر of (a دریایی fugal)بر روی بازدارندگی تومور و عملکرد immunological مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله اثر of (a دریایی fugal)بر روی بازدارندگی تومور و عملکرد immunological مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Many of the final works contain fugal sections of a very personal nature within sonata forms.
[ترجمه گوگل]بسیاری از آثار پایانی شامل بخشهای فوگال با ماهیت بسیار شخصی در فرمهای سونات است
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کاره ای نهایی شامل بخش های fugal از یک ماهیت بسیار شخصی در فرم سونات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کاره ای نهایی شامل بخش های fugal از یک ماهیت بسیار شخصی در فرم سونات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. You can call it a scar reminding me of the recovery of a particularly bad fugal infection.
[ترجمه گوگل]می توانید آن را زخمی بنامید که من را به یاد بهبودی یک عفونت قارچی بسیار بد می اندازد
[ترجمه ترگمان]شما می توانید آن را یک جای زخم که مرا به یاد بهبودی یک عفونت بسیار بد می انداخت، صدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید آن را یک جای زخم که مرا به یاد بهبودی یک عفونت بسیار بد می انداخت، صدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. To evaluate the efficacy and safety of itraconazloe in treating the invasive fugal infection(IFI) in ICU.
[ترجمه گوگل]ارزیابی اثربخشی و ایمنی ایتراکونازلو در درمان عفونت قارچی مهاجم (IFI) در بخش مراقبت های ویژه
[ترجمه ترگمان]برای ارزیابی اثربخشی و ایمنی of در درمان عفونت fugal تهاجمی (IFI)در ICU
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای ارزیابی اثربخشی و ایمنی of در درمان عفونت fugal تهاجمی (IFI)در ICU
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The first pedal entry is in fact in augmentation of the opening of the fugal subject, which itself is treated with the greatest contrapuntal ingenuity.
[ترجمه گوگل]اولین ورود پدال در واقع در افزایش باز شدن سوژه فوگال است که خود با بیشترین نبوغ ضدپوستی برخورد می شود
[ترجمه ترگمان]اولین ورود پدال گاز در واقع در افزایش باز کردن موضوع fugal است، که خودش با بزرگ ترین contrapuntal ingenuity مورد درمان قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین ورود پدال گاز در واقع در افزایش باز کردن موضوع fugal است، که خودش با بزرگ ترین contrapuntal ingenuity مورد درمان قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Conclusion The simplex and triplex PCR approach based on highly specific hot-start PCR might be useful for quick detection of deep fugal infection in routine clinical laboratory practice.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری روش PCR ساده و تریپلکس مبتنی بر PCR با شروع داغ بسیار اختصاصی ممکن است برای تشخیص سریع عفونت قارچی عمیق در عمل معمول آزمایشگاهی بالینی مفید باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری روش PCR simplex و triplex مبتنی بر PCR آغاز داغ بسیار خاص ممکن است برای تشخیص سریع عفونت fugal در مطب بالینی روتین مفید باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری روش PCR simplex و triplex مبتنی بر PCR آغاز داغ بسیار خاص ممکن است برای تشخیص سریع عفونت fugal در مطب بالینی روتین مفید باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This suggests the generation of metabolites able to inhibit food-borne pathogenic bacteria and spoilage bacteria during the fugal fermentation of Fuzhuan brick tea.
[ترجمه گوگل]این نشان دهنده تولید متابولیتهایی است که قادر به مهار باکتریهای بیماریزای غذایی و باکتریهای فاسدکننده در طی تخمیر قارچی چای آجری فوژوان هستند
[ترجمه ترگمان]این امر نشان می دهد که تولید متابولیت ها قادر به مهار باکتری pathogenic و باکتری spoilage در طول تخمیر fugal چای آجری Fuzhuan هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این امر نشان می دهد که تولید متابولیت ها قادر به مهار باکتری pathogenic و باکتری spoilage در طول تخمیر fugal چای آجری Fuzhuan هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Recent studies both at home and abroad on the antitumor and immunomodulating effect of fugal polysaccharides were reviewed in this paper.
[ترجمه گوگل]مطالعات اخیر چه در داخل و چه در خارج از کشور در مورد اثر ضد تومور و تعدیل کننده ایمنی پلی ساکاریدهای فوگال در این مقاله بررسی شد
[ترجمه ترگمان]مطالعات اخیر هر دو در خانه و خارج از کشور بر روی اثرات ضد توموری و immunomodulating of در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات اخیر هر دو در خانه و خارج از کشور بر روی اثرات ضد توموری و immunomodulating of در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Music Geeks specialize in bands and genres of music never heard of before, such as Swedish fugal opera.
[ترجمه گوگل]گیکهای موسیقی در گروهها و ژانرهای موسیقی که قبلاً نامش را نشنیدهاند، مانند اپرای سوئدی، تخصص دارند
[ترجمه ترگمان]موسیقی Geeks در گروه ها و ژانرهای موسیقی که تا به حال نشنیده اند، مانند اپرای سوئدی fugal (Swedish fugal)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موسیقی Geeks در گروه ها و ژانرهای موسیقی که تا به حال نشنیده اند، مانند اپرای سوئدی fugal (Swedish fugal)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. His left foot skips and kicks with excitement; the left hand drops three feet onto a fugal entry in Opus 1
[ترجمه گوگل]پای چپ او با هیجان می پرد و لگد می زند در Opus 1 دست چپ به اندازه سه فوت روی یک ورودی فوگال می افتد
[ترجمه ترگمان]پرش از پای چپ و لگد زدن با هیجان؛ دست چپ سه پا را روی یک ورودی fugal در اپوس ۱ می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرش از پای چپ و لگد زدن با هیجان؛ دست چپ سه پا را روی یک ورودی fugal در اپوس ۱ می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This is another miniature piece from my student's era. It is a three-part fugue, written in the fugal style of J. S. Bach. Please have a listen.
[ترجمه گوگل]این یک قطعه مینیاتوری دیگر از دوران دانشجویی من است این یک فوگ سه قسمتی است که به سبک فوگال جی اس باخ نوشته شده است لطفا گوش کنید
[ترجمه ترگمان]این یک تکه کوچک دیگر از دوران دانشجویی من است آن یک - three است که در سبک fugal J نوشته شده است اس باخ لطفا یک گوش بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک تکه کوچک دیگر از دوران دانشجویی من است آن یک - three است که در سبک fugal J نوشته شده است اس باخ لطفا یک گوش بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Fungal polysaccharides are regarded as one of the most promising new resources of nutraceuticals and drugs, more and more studies were focused on the bioactivities of fugal polysaccharides.
[ترجمه گوگل]پلی ساکاریدهای قارچی به عنوان یکی از امیدوارکننده ترین منابع جدید مواد غذایی و داروها در نظر گرفته می شوند، مطالعات بیشتر و بیشتری بر روی فعالیت های زیستی پلی ساکاریدهای قارچی متمرکز شده است
[ترجمه ترگمان]polysaccharides قارچی به عنوان یکی از most منابع جدید of و داروها در نظر گرفته می شوند و مطالعات بیشتری بر روی bioactivities of fugal متمرکز شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]polysaccharides قارچی به عنوان یکی از most منابع جدید of و داروها در نظر گرفته می شوند و مطالعات بیشتری بر روی bioactivities of fugal متمرکز شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Penicillium marneffei was found in the skin multiabscesses by fugal culture.
[ترجمه گوگل]پنی سیلیوم مارنفی در چند آبسه پوست با کشت فوگال یافت شد
[ترجمه ترگمان]Penicillium marneffei در پوست multiabscesses توسط فرهنگ fugal یافت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Penicillium marneffei در پوست multiabscesses توسط فرهنگ fugal یافت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید