fuel cell


پیل سوختی (وسیله ی تبدیل کارمایه ی حرارتی به کارمایه ی برقی)
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any of various devices in which continuous electrical energy is produced from the reaction between a fuel, such as liquid hydrogen, and an oxidant.

جمله های نمونه

1. Sulphur may poison a fuel cell.
[ترجمه ترگمان]سولفور ممکن است یک پیل سوختی را مسموم کند
[ترجمه گوگل]گوگرد ممکن است یک سلول سوختی را سمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It is based on fuel cell technology, which, like conventional batteries, uses electrochemical reactions to generate power.
[ترجمه ترگمان]آن بر پایه فن آوری پیل سوختی است، که همانند باتری های معمولی، از واکنش های الکتروشیمیایی برای تولید برق استفاده می کند
[ترجمه گوگل]این بر اساس تکنولوژی سلول سوختی است که مانند باتری های معمولی از واکنش های الکتروشیمیایی برای تولید قدرت استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The fuel cell car is a totally different vehicle.
[ترجمه ترگمان]خودروی پیل سوختی وسیله نقلیه کاملا متفاوتی است
[ترجمه گوگل]ماشین سلول سوخت یک خودرو کاملا متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There are reports that Toyota will unveil a fuel cell car later this year.
[ترجمه ترگمان]گزارش هایی وجود دارد مبنی بر این که تویوتا در اواخر سال جاری از یک خودرو پیل سوختی پرده برداری خواهد کرد
[ترجمه گوگل]گزارش هایی وجود دارد که تویوتا خودروی سلول سوختی را بعدا امسال معرفی خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. When hydrogen and oxygen are combined in a fuel cell, an electrochemical reaction generates an electric current.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که هیدروژن و اکسیژن در پیل سوختی ترکیب می شوند، یک واکنش الکتروشیمیایی یک جریان الکتریکی تولید می کند
[ترجمه گوگل]هنگامی که هیدروژن و اکسیژن در یک سلول سوخت ترکیب می شوند، یک واکنش الکتروشیمیایی جریان الکتریکی تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The newly-developed fuel cell will be powered by hydrogen, extracted from water.
[ترجمه ترگمان]پیل سوختی به تازگی توسعه یافته توسط هیدروژن تامین خواهد شد و از آب استخراج می شود
[ترجمه گوگل]سلول جدید سوخت توسعه یافته توسط هیدروژن بوجود می آید، استخراج شده از آب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Unlike in a battery, the chemicals in a fuel cell are continuously replaced as they are used up.
[ترجمه ترگمان]بر خلاف باتری، مواد شیمیایی در یک پیل سوختی به طور مداوم جایگزین می شوند
[ترجمه گوگل]بر خلاف باتری، مواد شیمیایی موجود در یک سلول سوختی به طور مداوم جایگزین به عنوان آنها استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The key to improve the self-humidification capacity of fuel cell stack is the effective management of product water.
[ترجمه ترگمان]کلید بهبود قابلیت اعتماد به نفس پشته پیل سوختی، مدیریت موثر آب محصول است
[ترجمه گوگل]کلید بهبود ظرفیت خود رطوبت سلول سوختی، مدیریت موثر آب محصول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Previous efforts have been automakers leasing fuel cell cars to selected consumers.
[ترجمه ترگمان]از تلاش های قبلی استفاده از خودروهای پیل سوختی برای انتخاب مصرف کنندگان استفاده شده است
[ترجمه گوگل]تلاش های قبلی خودروسازان لیزینگ خودروهای سلول سوختی را برای مصرف کنندگان انتخاب کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Eperimental results show that the impedance of the fuel cell the minimum at medium discharge voltage.
[ترجمه ترگمان]نتایج Eperimental نشان می دهد که امپدانس پیل سوختی حداقل در ولتاژ تخلیه متوسط است
[ترجمه گوگل]نتایج تجربی نشان می دهد که امپدانس سلول سوخت حداقل در ولتاژ تخلیه متوسط ​​است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The cleaner-passivator reduces the contaminants circulating in the fuel cell coolant system that contribute to increasing conductivity in the fuel cell coolant.
[ترجمه ترگمان]پاک کننده - passivator، آلاینده های موجود در سیستم خنک کننده سلول سوختی را کاهش می دهد که به افزایش رسانایی در خنک کننده سلول سوخت کمک می کند
[ترجمه گوگل]Passivator تمیز کننده آلاینده های موجود در سیستم خنک کننده سلول های سوخت را کاهش می دهد که باعث افزایش هدایت در خنک کننده سلول های سوخت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The new fuel cell car NECAR 4 developed by Daimler Chrysler is introduced.
[ترجمه ترگمان]ماشین پیل سوختی جدید NECAR ۴ توسط دایملر کرایسلر معرفی شده است
[ترجمه گوگل]مدل جدید NECAR 4 که توسط Daimler کرایسلر ساخته شده است معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A model operation of a tubular solid oxide fuel cell with combustion zone transient operation states.
[ترجمه ترگمان]یک عملیات مدل یک پیل سوختی اکسید جامد لوله ای با وضعیت های عملیات گذرا منطقه احتراق
[ترجمه گوگل]عملیات مدل یک سلول سوختی اکسید جامد لوله با شرایط عملیاتی گذرا در منطقه احتراق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A micro direct methanol fuel cell ( μ DMFC ) using MEMS technology is reported.
[ترجمه ترگمان]یک پیل سوختی micro مستقیم (μ DMFC)با استفاده از فن آوری MEMS گزارش می شود
[ترجمه گوگل]یک سلول سوختی متانول میکرو مستقیم (μ DMFC) با استفاده از تکنولوژی MEMS گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[شیمی] پیل سوختی (وسیله ى تبدیل کارمایه ى حرارتی به کارمایه ى برقی )
[برق و الکترونیک] پیل سوختی سیستمی که با استفاده از سوختهای غنی از هیدورژن نظیر هیدرازین، کروزین، یا گاز هیدروژن و اکسیژن انرژی شیمیایی را مستقیماً به الکتریسیته تبدیل می کند. پیل شامل محفظه ی بسته ای حاوی الکترولیت، معمولاً اسید فسفریک، است که بین الکترودهای کاتد و آند قرار گرفته است .سوخت هیدروژنی از منبع بیرونی به آند و اکسیژن ( هوا) به کاتد تزریق می شود . در درون پیل، مولکولهای هیدروژن به دو یون هیدروژن مثبت و دو الکترون تقسیم می شوند. الکترونها در مدار بیرونی جاری می شوندو انرژی بار را فراهم می کنند. یونهای هیدروژن نیز به طرف کاتد کشیده می شوند و در آنجا اکسیژن و الکترونها ترکیب می شوند و آب تولید می کنند که بعداً تخلیه می شود . با اتصال سری پیلهای سوختی می توان قدرت آنرا بالا برد . علیرغم بازدهی کم این نوع پیل، در فضاپیماها از آن استفاده می شود و بررسیهایی در حال انجام است تا بتوان از آن به عنوان منبع نیروی کمکی در نیروگاهها استفاده کرد.
[زمین شناسی] پیل سوختی پیل سوختی دستگاهی برای تبدیل انرژی شیمیایی به انرژی الکتریکی است. این پیل نوع متفاوتی از باتری است که تبدیل انرژی در دراز مدت و به عنوان سوخت از آن استفاده می شود که عامل اکسیداسیونی به پیل تغذیه شده است.
[پلیمر] پیل سوختی

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهپیل سوختی ( وسیله ی تبدیل کارمایه ی حرارت ...بررسی کلمهاسم ( noun ) • : تعریف: any of various devices in which continuous electrical energy is produc ...جمله های نمونه1. Sulphur may poison a fuel cell. [ترجمه ترگمان] سولفور ممکن است یک پیل سوختی را مسموم کند [ت ...بررسی تخصصی[شیمی] پیل سوختی ( وسیله ى تبدیل کارمایه ى حرارتی به کارمایه ى برقی ) [برق و الکترونیک] پیل سوختی سیس ...
معنی fuel cell، مفهوم fuel cell، تعریف fuel cell، معرفی fuel cell، fuel cell چیست، fuel cell یعنی چی، fuel cell یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف f، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف f
کلمه بعدی: fuel cock
اشتباه تایپی: بعثم زثمم
آوا: /فیول سلول/
عکس fuel cell : در گوگل
معنی fuel cell

پیشنهاد کاربران

سوخت سلولی
سلول سوختنی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما