1. The forming principle of frustum cone - like cup ( container ) is studied.
[ترجمه گوگل]اصل تشکیل فنجان مخروط مانند فروستوم (ظرف) مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]اصل تشکیل یک فنجان مخروطی شکل هرم (container)مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Since we defined the frustum, we know the angle at which the sides of the frustum meet - this is the field of view we used to create the projection matrix in the first place.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که ما frustum را تعریف کردیم، می دانیم زاویه ای که در آن اضلاع frustum به هم می رسند - این میدان دیدی است که در وهله اول برای ایجاد ماتریس طرح ریزی استفاده کردیم
[ترجمه ترگمان]از زمانی که هرم ناقص را تعریف کردیم، زاویه برخورد هرم ناقص را می دانیم - این میدان نمایی است که ما برای ایجاد ماتریس افکنش تصویر در مکان اول استفاده کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. All remaining patches are culled against the viewing frustum.
[ترجمه گوگل]تمام وصله های باقی مانده در برابر نارضایتی مشاهده حذف می شوند
[ترجمه ترگمان]تمام تکه های باقیمانده در مقابل هرم مورد نما کشته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Given the current frustum, compute the visible geometry.
[ترجمه گوگل]با توجه به فروستوم فعلی، هندسه مرئی را محاسبه کنید
[ترجمه ترگمان]با توجه به هرم فعلی، هندسه مرئی را محاسبه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All vertices are clipped by the front plane of the viewing frustum.
[ترجمه گوگل]تمام رئوس توسط صفحه جلویی فروستوم مشاهده بریده می شوند
[ترجمه ترگمان]تمام ریوس به صفحه جلویی هرم کوچک هرم برخورد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. To understand this, we must first take a brief look at the characteristics of the frustum.
[ترجمه گوگل]برای درک این موضوع، ابتدا باید نگاهی کوتاه به ویژگی های فروستوم بیندازیم
[ترجمه ترگمان]برای درک این موضوع، ابتدا باید نگاهی کوتاه به خصوصیات هرم ناقص بیندازیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. To do this we clip the patches' bounding boxes against all six sides of the viewing frustum .
[ترجمه گوگل]برای انجام این کار، جعبههای مرزی وصلهها را روی هر شش طرف فروستوم مشاهده میبندیم
[ترجمه ترگمان]برای انجام این کار، تکه های bounding را در مقابل هر شش طرف هرم مورد بررسی قرار می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. First a rectangle which covers the projection of the viewing frustum onto the ground plane is calculated. All patches outside that rectangle will surely not be visible.
[ترجمه گوگل]ابتدا یک مستطیل که برآمدگی فروستوم مشاهده را بر روی صفحه زمین می پوشاند محاسبه می شود تمام تکه های خارج از آن مستطیل مطمئناً قابل مشاهده نخواهند بود
[ترجمه ترگمان]اول یک مستطیل که افکنش نمای هرم را در صفحه پایه قرار می دهد محاسبه می شود تمام وصله های بیرون آن مستطیل بدون شک قابل رویت نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This will help the 3 D engine's performance by doing per - object frustum culling.
[ترجمه گوگل]این کار به عملکرد موتور 3 بعدی با انجام حذف frustum در هر شی کمک می کند
[ترجمه ترگمان]این کار به عملکرد موتور ۳ بعدی با قابلیت گلچین کردن در اینچ مکعب کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید