fruit salad

/frut ˈsæləd//ˌfruːt ˈsæləd/

جمله های نمونه

1. I decorated the fruit salad with a sprig of mint.
[ترجمه گوگل]سالاد میوه را با یک شاخه نعنا تزئین کردم
[ترجمه ترگمان]سالاد میوه را با شاخه نعناع تزئین کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Chill the fruit salad until serving time.
[ترجمه کلاریسا] سالاد میوه را تا زمان خوردن خنک نگه دارید
|
[ترجمه میت] سالاد میوه را تا زمان سرو کردن خنک نگهدارید.
|
[ترجمه گوگل]سالاد میوه را تا زمان سرو سرد کنید
[ترجمه ترگمان]سالاد میوه را تا زمان سپری شدن خنک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I think I'll go for the fruit salad.
[ترجمه ترجمه شما] من فکر کنم بهتره برم سالاد میوه بخورم
|
[ترجمه گوگل]فکر کنم برم سراغ سالاد میوه
[ترجمه ترگمان]فکر کنم برم سالاد میوه بخورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We had fruit salad for afters.
[ترجمه ناشناس 😂] ما سالاد میوه برای بعدا داشتیم
|
[ترجمه من] ما سالاد میوه برای زمان دیگری داشتیم
|
[ترجمه Arman] ما سالاد میوه برای بعد ها داشتیم.
|
[ترجمه ناشناس] ما برای عصر سالاد میوه داشتیم
|
[ترجمه گوگل]برای بعدش سالاد میوه خوردیم
[ترجمه ترگمان]ما سالاد میوه برای afters داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We had vegetable casserole with a fruit salad to follow .
[ترجمه گوگل]ما کاسرول سبزیجات با سالاد میوه داشتیم
[ترجمه ترگمان]ما خوراک سبزی با سالاد میوه داشتیم که باید دنبالش می کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I had fruit salad for dessert.
[ترجمه مریم] من سالاد میوه ای به عنوان دسر درست کردم.
|
[ترجمه Aryana] من برای دسر سالاد میوه ای داشتم.
|
[ترجمه gogolie] من برای دسر سالاد میوه داشتم.
|
[ترجمه Hurya] من سالاد میوه برای دسر داشتم
|
[ترجمه ترجمه زهرا] من سالادمیوه به عنوان دسر داشتم.
|
[ترجمه Aylin] من برای دسرم سالاد میوه ای داشتم
|
[ترجمه Lucifer] من برای دسر سالاد میوه خوردم
|
[ترجمه ۰۰] من سالاد میوه را برای دسر خوردم
|
[ترجمه گوگل]برای دسر سالاد میوه داشتم
[ترجمه ترگمان] دسر میوه برای دسر خوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Leave for 45 mins for a luxury fruit salad.
[ترجمه گوگل]بگذارید 45 دقیقه برای یک سالاد میوه لوکس بماند
[ترجمه ترگمان]به مدت ۴۵ دقیقه برای سالاد میوه لوکس ۴۵ دقیقه بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She decided to make a fruit salad, and sat peeling and chopping as the children ate their tea.
[ترجمه گوگل]او تصمیم گرفت یک سالاد میوه درست کند و در حالی که بچه‌ها چایشان را می‌خوردند، در حال پوست کندن و خرد کردن نشست
[ترجمه ترگمان]او تصمیم گرفت سالاد میوه درست کند و در حالی که بچه ها چای می خوردند، در حال خرد کردن و خرد کردن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We then had a bowl of fruit salad, and there was change from the price of a glass of beer.
[ترجمه گوگل]سپس یک کاسه سالاد میوه خوردیم و قیمت یک لیوان آبجو تغییر کرد
[ترجمه ترگمان]سپس یک کاسه سالاد میوه و یک لیوان آبجو داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Cube for fruit salad with other exotic fruit.
[ترجمه گوگل]مکعب برای سالاد میوه با سایر میوه های عجیب و غریب
[ترجمه ترگمان]مکعب برای سالاد میوه با دیگر میوه های عجیب و غریب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Or they saw a virtuous fruit salad first, which they guessed was 3calories. After which they estimated the same cheese-steak as having 787 calories.
[ترجمه گوگل]یا ابتدا یک سالاد میوه با فضیلت دیدند که حدس زدند 3 کالری دارد پس از آن آنها همان پنیر استیک را 787 کالری تخمین زدند
[ترجمه ترگمان]یا آن ها ابتدا یک سالاد میوه پاک را دیدند، که حدس می زدند ۳ کالری دارد بعد از آن آن ها همان پنیر را که ۷۸۷ کالری داشت تخمین زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. What about your dessert?Apple tart, ice cream or fruit salad?
[ترجمه gogolie] نظرت درباره دسر چیه؟ تارت سیب ، بستنی یا سالاد میوه؟
|
[ترجمه گوگل]در مورد دسرتان چطور؟ تارت سیب، بستنی یا سالاد میوه؟
[ترجمه ترگمان]dessert چی؟ شیرینی سیب، بستنی، یا سالاد میوه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Or they saw a virtuous fruit salad first, which they guessed was 311 calories.
[ترجمه گوگل]یا ابتدا یک سالاد میوه با فضیلت دیدند که حدس زدند 311 کالری داشته باشد
[ترجمه ترگمان]یا آن ها ابتدا یک سالاد میوه پاک را دیدند، که آن ها حدس زده بودند ۳۱۱ کالری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Please take some fruit salad and crackers for me.
[ترجمه ] لطفا برای من سالاد میوه و کراکر بخر
|
[ترجمه گوگل]لطفا برای من مقداری سالاد میوه و کراکر بردارید
[ترجمه ترگمان]لطفا سالاد میوه و سالاد میوه برای من بخور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. A scrambled egg, a whole wheat roll, fresh fruit salad, and a cup of low-fat milk.
[ترجمه گوگل]یک تخم مرغ همزده، یک رول گندم کامل، سالاد میوه تازه و یک فنجان شیر کم چرب
[ترجمه ترگمان]یک تخم مرغ نیمرو، یک قرص کامل گندم، سالاد میوه تازه و یک فنجان شیر کم چرب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• salad made out of sliced fruit
fruit salad is a mixture of pieces of different kinds of fruit in juice which is eaten as a dessert.

پیشنهاد کاربران

A kind of alad that make with some fruit like banana, strawberry, apple', etc
سالاد مرکب از میوه جات
سالاد میوه مواد همچون موز و هندوانه و . . . .
سالاد میوه.
سالاد میوه
a salad made with fruits