1. Radiation has a strong effect on the heredity of fruit flies.
[ترجمه گوگل]تشعشع بر وراثت مگس میوه تأثیر زیادی دارد
[ترجمه ترگمان]تشعشع تاثیر زیادی بر وراثت مگس میوه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The biology class studied the generation of fruit flies.
[ترجمه گوگل]کلاس زیست شناسی نسل مگس های میوه را مورد مطالعه قرار داد
[ترجمه ترگمان]کلاس زیست شناسی، نسل مگس میوه را مورد مطالعه قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Rotting guavas and fruit flies that hover around them are also prevalent on the ridge route.
[ترجمه گوگل]گواواهای پوسیده و مگس های میوه که در اطراف آنها شناور هستند نیز در مسیر خط الراس شایع هستند
[ترجمه ترگمان]Rotting guavas و مگس های میوه ها که در اطراف آن ها شناور هستند نیز در مسیر تپه شایع هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Then make sure you cover it, because those citrus pieces will attract fruit flies.
[ترجمه گوگل]سپس مطمئن شوید که آن را بپوشانید، زیرا آن تکه های مرکبات مگس های میوه را جذب می کنند
[ترجمه ترگمان]سپس مطمئن شوید که آن را بپوشانید، چون آن قطعات مرکبات، مگس ها را جذب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mutation could once be studied only in bacteria or in fruit flies.
[ترجمه گوگل]زمانی میتوان جهش را فقط در باکتریها یا مگسهای میوه مطالعه کرد
[ترجمه ترگمان]Mutation می توانند فقط در باکتری ها و یا در مگس میوه مورد مطالعه قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is a daunting task in a crowded, segmented marketplace where magazines rear up and expire as quickly as fruit flies.
[ترجمه گوگل]این یک کار دلهره آور در یک بازار شلوغ و پراکنده است که در آن مجلات به همان سرعتی که مگس میوه تولید می شود و منقضی می شود
[ترجمه ترگمان]این یک کار دلهره آور در یک بازار شلوغ و بخش بندی کننده است که در آن مجلات به سرعت به همراه مگس میوه به پایان می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Fruit flies can be manipulated to put foreign X chromosomes-one from each of two species-in a single female.
[ترجمه گوگل]مگسهای میوه را میتوان برای قرار دادن کروموزومهای X خارجی -یکی از هر دو گونه- در یک ماده منفرد دستکاری کرد
[ترجمه ترگمان]مگس میوه می تواند برای قرار دادن کروموزوم های خارجی X - یکی از هر دو گونه - در یک ماده - دستکاری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. And the fruit fly rule holds.
9. The drug tests have been done so far only in fruit flies.
[ترجمه گوگل]آزمایشات دارویی تاکنون فقط روی مگس میوه انجام شده است
[ترجمه ترگمان]آزمایش مواد مخدر تاکنون تنها در مورد مگس های میوه ها انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Worms and fruit flies, too, have had all their units read off.
[ترجمه گوگل]کرمها و مگسهای میوه نیز تمام واحدهایشان خوانده شده است
[ترجمه ترگمان]کرم ها و مگس میوه نیز تمام واحدهای خود را از دست داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The only problem with the Clivus to date has been an outbreak of fruit flies inside the tank.
[ترجمه گوگل]تنها مشکل Clivus تا به امروز شیوع مگس میوه در داخل مخزن بوده است
[ترجمه ترگمان]تنها مشکلی که the تا به امروز وجود دارد، شیوع مگس های میوه ها در داخل مخزن بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Mediterranean fruit fly commonly called Medfly, is one of the world's most destructive agricultural pests.
[ترجمه گوگل]مگس میوه مدیترانه ای که معمولاً Medfly نامیده می شود، یکی از مخرب ترین آفات کشاورزی در جهان است
[ترجمه ترگمان]مگس میوه مدیترانه ای معمولا Medfly نام دارد که یکی از مخرب ترین آفات کشاورزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Chess was fruit fly for studying logic fruit fly for studying intuition.
[ترجمه گوگل]شطرنج مگس میوه برای مطالعه منطق بود مگس میوه برای مطالعه شهود
[ترجمه ترگمان]شطرنج به خاطر مطالعه مگس میوه منطقی برای مطالعه شهود، مگس میوه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And does the tiniest fruit fly use the same tricks as a hummingbird or a bat?
[ترجمه گوگل]و آیا کوچکترین مگس میوه از همان ترفندهای مرغ مگس خوار یا خفاش استفاده می کند؟
[ترجمه ترگمان]آیا کوچک ترین مگس میوه هم از همان حقه به عنوان مرغ مگس خوار یا خفاش استفاده می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Replace all the genes in the fruit fly with random genes.
[ترجمه گوگل]همه ژن های مگس میوه را با ژن های تصادفی جایگزین کنید
[ترجمه ترگمان]تمام ژن های موجود در مگس میوه را با ژن های تصادفی عوض کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید