1. Fortune smiles upon the brave and frowns upon the coward.
[ترجمه گوگل]بخت به شجاع لبخند می زند و به ترسو اخم می کند
[ترجمه ترگمان]بخت بر شیطان لبخند می زند و به بزدلی اخم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخت بر شیطان لبخند می زند و به بزدلی اخم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This practice is frowned upon as being wasteful.
[ترجمه گوگل]این عمل بیهوده است
[ترجمه ترگمان]این تمرین به عنوان wasteful جبین درهم کشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تمرین به عنوان wasteful جبین درهم کشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In her family, any expression of feeling was frowned upon.
[ترجمه بنده] در خانواده او، هر نوع ابراز احساسات زشت تلقی میشد|
[ترجمه nasim] در خانواده او، هر ابراز احساساتی ناهنجاری محسوب میشد.|
[ترجمه گوگل]در خانواده او، هر گونه ابراز احساسی نادیده گرفته می شد[ترجمه ترگمان]در خانواده او حالتی از احساس و احساس به خود گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Even though divorce is legal, it is still frowned upon.
[ترجمه تارا] هرچند طلاق قانونی است، همچنان ناپسند شمرده می شود|
[ترجمه گوگل]با وجود اینکه طلاق قانونی است، باز هم مورد انتقاد قرار می گیرد[ترجمه ترگمان]حتی اگر طلاق قانونی باشد، هنوز هم اخم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Smoking is frowned upon in many restaurants.
[ترجمه تارا] سیگار کشیدن در بسیاری از رستوران ها ناپسند شمرده میشود|
[ترجمه نسیک] سیگارکشیدن در بسیاری از رستوران ها ناهنجاری است.|
[ترجمه گوگل]سیگار کشیدن در بسیاری از رستوران ها مورد بی مهری قرار می گیرد[ترجمه ترگمان]سیگار کشیدن در بسیاری از رستوران ها صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Gambling is frowned upon by some church authorities.
[ترجمه گوگل]قمار توسط برخی از مقامات کلیسا نادیده گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]قماربازی توسط برخی از مقامات کلیسا درهم شکسته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قماربازی توسط برخی از مقامات کلیسا درهم شکسته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Divorce in many communities was allowed, though frowned upon and usually had less to do with incompatibility than with infertility.
[ترجمه گوگل]طلاق در بسیاری از جوامع مجاز بود، هر چند مورد انزجار قرار می گرفت و معمولاً کمتر با ناسازگاری ارتباط داشت تا ناباروری
[ترجمه ترگمان]طلاق در بسیاری از جوامع مجاز بود، هر چند که اخم کرده بود و معمولا کم تر با ناسازگاری با ناباروری خود سروکار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طلاق در بسیاری از جوامع مجاز بود، هر چند که اخم کرده بود و معمولا کم تر با ناسازگاری با ناباروری خود سروکار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Many a western arbiter of taste frowned upon the above paintings when in the form of gilt-framed reproductions.
[ترجمه گوگل]بسیاری از داوران سلیقه غربی به نقاشیهای بالا که به شکل بازتولید قاب طلایی بودند، اخم کردند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از arbiter غربی که در شکل قاب عکس های مطلا دیده می شد، در بالای آن نقاشی کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از arbiter غربی که در شکل قاب عکس های مطلا دیده می شد، در بالای آن نقاشی کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Victorian propriety would have frowned upon such individual excesses.
[ترجمه گوگل]شایستگی ویکتوریایی چنین افراط و تفریط فردی را نادیده می گرفت
[ترجمه ترگمان]در این میان ادب و نزاکت ویکتوریایی با چنین excesses رو به رو می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این میان ادب و نزاکت ویکتوریایی با چنین excesses رو به رو می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. These diets are now frowned upon by many medical experts because of their low fibre content.
[ترجمه گوگل]این رژیم ها به دلیل محتوای کم فیبر در حال حاضر توسط بسیاری از متخصصان پزشکی مورد بی مهری قرار گرفته اند
[ترجمه ترگمان]این رژیم غذایی اکنون با بسیاری از کارشناسان پزشکی به خاطر محتوای فیبر کم آن ها، اخم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این رژیم غذایی اکنون با بسیاری از کارشناسان پزشکی به خاطر محتوای فیبر کم آن ها، اخم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And they wore silk socks that would have been frowned upon at the more establishment country clubs in the Hamptons.
[ترجمه گوگل]و آنها جورابهای ابریشمی میپوشیدند که در کلوپهای محلیتر در همپتونها با بدبینی مواجه میشدند
[ترجمه ترگمان]و آن ها جوراب ابریشمی به تن داشتند که در تمام کلوب های خصوصی همپتون هم اخم کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و آن ها جوراب ابریشمی به تن داشتند که در تمام کلوب های خصوصی همپتون هم اخم کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Corpus-Based Systems For a long time the use of probabilistic information in linguistic systems has been frowned upon by the linguistic community.
[ترجمه گوگل]سیستمهای مبتنی بر پیکره برای مدت طولانی استفاده از اطلاعات احتمالی در سیستمهای زبانی توسط جامعه زبانشناختی مورد بیاعتنایی قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]سیستم های مبتنی بر Corpus برای مدت طولانی استفاده از اطلاعات احتمالاتی در سیستم های زبانی از سوی جامعه زبانی صورت پذیرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم های مبتنی بر Corpus برای مدت طولانی استفاده از اطلاعات احتمالاتی در سیستم های زبانی از سوی جامعه زبانی صورت پذیرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. None doubted his ability, but Hardaker frowned upon his frankness.
[ترجمه گوگل]هیچ کس در توانایی او شک نداشت، اما هارداکر به صراحت او اخم کرد
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز به توانایی او شک نداشت، اما Hardaker بر صداقت او اخم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز به توانایی او شک نداشت، اما Hardaker بر صداقت او اخم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In my mother's day, kissing in public was severely frowned upon.
[ترجمه گوگل]در روز مادرم، بوسیدن در ملاء عام به شدت مورد انتقاد قرار می گرفت
[ترجمه ترگمان]در روز مادرم، بوسیدن در ملا عام به شدت اخم کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در روز مادرم، بوسیدن در ملا عام به شدت اخم کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Debauchery is not exactly frowned upon in the court of the pleasure-loving King Charles.
[ترجمه گوگل]در دربار شاه چارلز لذتپرور، فسق و هتک حرمتی نمیشود
[ترجمه ترگمان]debauchery دقیقا در دربار پادشاه خرسند شاه چارلز اخم نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]debauchery دقیقا در دربار پادشاه خرسند شاه چارلز اخم نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید