The phrase “from your lips” is often used to refer to something that someone has said. The full phrase “from your lips to God’s ears” is an idiom that means “I hope what you said will come true”. It is often used to express agreement or support for something someone has said. The phrase has its roots in Hebrew and Arabic, and is also used in Yiddish. ... [مشاهده متن کامل]
عبارت "خدا از دهنت بشنوه" اغلب برای اشاره به چیزی که کسی گفته است استفاده می شود. عبارت کامل ''from your lips to God’s ears'' اصطلاحی است به معنای امیدوارم آنچه گفتی محقق شود. اغلب برای ابراز موافقت یا حمایت از چیزی که کسی گفته است استفاده می شود. این عبارت ریشه در عبری و عربی دارد و در زبان ییدیش ( زبانی مرتبط با آلمانی که توسط برخی از یهودیان صحبت می شود ) نیز استفاده می شود.
خدا از دهنت بشنوه From your lips From your lips to god's ears