1. How much is pleasing the freightage of asking this order ?
[ترجمه گوگل]ارسال این سفارش چقدر خوشایند است؟
[ترجمه ترگمان]در اثر نوشتن این دستور چقدر لذت می بردند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. If can, how much freightage should I pay?
[ترجمه گوگل]اگر می توانم چقدر هزینه بار را باید پرداخت کنم؟
[ترجمه ترگمان]اگه بشه، من چقدر باید در موردش مطالعه کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The selling party is responsible for freightage and conveyance insurance.
[ترجمه گوگل]طرف فروشنده مسئولیت بیمه باربری و حمل و نقل را بر عهده دارد
[ترجمه ترگمان]گروه فروش مسئول freightage و انتقال بیمه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. An important symbol of the development of railway freightage is container transportation.
[ترجمه گوگل]نماد مهم توسعه حمل و نقل ریلی حمل و نقل کانتینری است
[ترجمه ترگمان]یک نماد مهم توسعه راه آهن railway حمل و نقل کانتینر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If for saving freightage, the general register package that uses to have no insurance sends the article of my order.
[ترجمه گوگل]اگر برای صرفه جویی در حمل و نقل، بسته ثبت عمومی که استفاده از بیمه نداشتن، مقاله سفارش من را ارسال می کند
[ترجمه ترگمان]اگر برای ذخیره freightage، بسته ثبت عمومی که از آن استفاده می کند، مقاله سفارش من را ارسال نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In freightage insurance contract, of insurance mark is the goods in carriage process.
[ترجمه گوگل]در قرارداد بیمه باربری، علامت بیمه کالای در حال حمل است
[ترجمه ترگمان]در قرارداد بیمه freightage، نشانه بیمه کالا در فرآیند حمل و نقل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Consulting the practice of overseas railway freightage and other transportation modes, the idea is presented about developing modern logistics in railway freight station.
[ترجمه گوگل]با مشاوره عمل حمل و نقل راه آهن در خارج از کشور و سایر روش های حمل و نقل، این ایده در مورد توسعه لجستیک مدرن در ایستگاه حمل و نقل راه آهن ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]این ایده در مورد توسعه حمل و نقل ریلی خارجی و دیگر مده ای حمل و نقل، در مورد توسعه لجستیک مدرن در ایستگاه باربری راه آهن مطرح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The containerization of railway freightage is an important means of enhancing the efficiency of railway transportation.
[ترجمه گوگل]کانتینری کردن حمل و نقل ریلی وسیله ای مهم برای افزایش کارایی حمل و نقل ریلی است
[ترجمه ترگمان]استفاده از راه آهن railway یک وسیله مهم برای افزایش بهره وری حمل و نقل ریلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Road freight is the important components of traffic freightage, modernization of road freight is the foundation of becoming a traffic and transportation power.
[ترجمه گوگل]حمل و نقل جاده ای مولفه های مهم حمل و نقل بار ترافیکی است، نوسازی حمل و نقل جاده ای زیربنای تبدیل شدن به یک نیروی ترافیک و حمل و نقل است
[ترجمه ترگمان]حمل و نقل جاده ای اجزای مهم of ترافیک، مدرن سازی بار جاده و اساس تبدیل شدن به قدرت حمل و نقل و حمل و نقل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Actuality study of road freightage.
[ترجمه گوگل]بررسی فعلیت باربری جاده ای
[ترجمه ترگمان]Actuality مطالعه جاده freightage
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It is a important idea and inevitable choice to adapt the development trend of morden logistics, innovate management system of freightage, develop morden logistics.
[ترجمه گوگل]این یک ایده مهم و انتخاب اجتناب ناپذیر برای انطباق روند توسعه لجستیک morden، نوآوری سیستم مدیریت حمل و نقل، توسعه لجستیک morden است
[ترجمه ترگمان]این یک ایده مهم و انتخابی اجتناب ناپذیر برای انطباق روند توسعه لجستیک morden، سیستم مدیریت نوآوری freightage، توسعه لجستیک morden است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This is us the many safety that does to make sure freightage is safe is on guard the job.
[ترجمه گوگل]این ما همان ایمنی زیادی هستیم که برای اطمینان از ایمن بودن حمل و نقل انجام می دهیم و مراقب کار هستیم
[ترجمه ترگمان]این ما امنیت زیادی است که باعث می شود مطمئن شویم freightage در حال نگهبانی از این شغل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Railroad is in the development course of our country freightage, ever was in significant backbone position for a long time.
[ترجمه گوگل]راهآهن در مسیر توسعه حملونقل کشورمان قرار دارد و برای مدت طولانی در جایگاه اصلی قرار داشته است
[ترجمه ترگمان]راه آهن در مسیر توسعه کشور ما قرار دارد و تا به حال در جایگاه اصلی ستون فقرات قرار داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This paper presents multi-span engineering ropeway design based on improved parabola theory, including design, calculation and selection of skyline, freightage system and way, working line and yarder.
[ترجمه گوگل]این مقاله طراحی طنابراه مهندسی چند دهانه را بر اساس تئوری سهمی بهبودیافته، شامل طراحی، محاسبه و انتخاب خط آسمان، سیستم باربری و راه، خط کاری و حیاط ارائه میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله طراحی ropeway مهندسی چند منظوره مبتنی بر نظریه منحنی پایه، از جمله طراحی، محاسبه و انتخاب خط افق، سیستم freightage و روش کار، خط کار و yarder ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید