1. In the Antarctic, the temperature rarely rises above freezing point.
[ترجمه گوگل]در قطب جنوب، دما به ندرت از نقطه انجماد بالاتر می رود
[ترجمه ترگمان]در قطب جنوب، دما به ندرت از نقطه انجماد بالاتر می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The temperature remained below freezing point throughout the day.
[ترجمه گوگل]دما در طول روز زیر صفر بود
[ترجمه ترگمان]دما در زیر نقطه انجماد در طول روز باقی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The temperature dropped below freezing point this afternoon.
[ترجمه گوگل]دمای هوا امروز بعدازظهر به زیر صفر رسید
[ترجمه ترگمان]امروز بعد از ظهر دمای زیر صفر درجه پایین آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The gauge indicates a temperature below freezing point.
[ترجمه گوگل]گیج دمای زیر نقطه انجماد را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این اندازه گیری دما را در زیر نقطه انجماد نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The freezing point of alcohol is below that of water.
[ترجمه گوگل]نقطه انجماد الکل کمتر از آب است
[ترجمه ترگمان]نقطه انجماد الکل در زیر آب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Alcohol has a lower freezing point than water.
[ترجمه گوگل]الکل نقطه انجماد کمتری نسبت به آب دارد
[ترجمه ترگمان]الکل نقطه انجماد کمتری نسبت به آب دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The colligative properties are boiling point, freezing point, osmotic pressure, and vapor pressure.
[ترجمه گوگل]خواص کولیگاتیو عبارتند از: نقطه جوش، نقطه انجماد، فشار اسمزی و فشار بخار
[ترجمه ترگمان]ویژگی های colligative نقطه جوش، نقطه انجماد، فشار اسمزی و فشار بخار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The freezing point osmometer is an instrument designed to measure the freezing point of solutions.
[ترجمه گوگل]اسمومتر نقطه انجماد ابزاری است که برای اندازه گیری نقطه انجماد محلول ها طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]نقطه انجماد osmometer ابزاری است که برای اندازه گیری نقطه انجماد راه حل ها طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Measuring plasma osmolality using freezing point depression or vapor pressure will immediately indicate that plasma osmolality and tonicity are normal.
[ترجمه گوگل]اندازه گیری اسمولالیته پلاسما با استفاده از فرورفتگی نقطه انجماد یا فشار بخار بلافاصله نشان می دهد که اسمولالیته پلاسما و تونسیته طبیعی است
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری پلاسما با استفاده از افسردگی نقطه انجماد یا فشار بخار بلافاصله نشان خواهد داد که osmolality و tonicity پلاسما نرمال هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Once air temperatures have fallen well below freezing point, frozen spray accumulates along the shore.
[ترجمه گوگل]هنگامی که دمای هوا به زیر نقطه انجماد رسید، اسپری یخ زده در امتداد ساحل جمع می شود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که دمای هوا بسیار پایین تر از نقطه انجماد سقوط کرد، اسپری خشک در امتداد ساحل جمع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Even in summer, the temperature rarely rises above freezing point.
[ترجمه گوگل]حتی در تابستان، دما به ندرت از نقطه انجماد بالاتر می رود
[ترجمه ترگمان]حتی در تابستان، دما به ندرت از نقطه انجماد بالا می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This is the freezing point of water at one atmosphere.
[ترجمه گوگل]این نقطه انجماد آب در یک جو است
[ترجمه ترگمان]این نقطه انجماد آب در یک جو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Tritium has a higher freezing point than water and so could condense into a fine mist indistinguishable from normal fog.
[ترجمه گوگل]نقطه انجماد تریتیوم بالاتر از آب است و بنابراین می تواند به غبار ریز تبدیل شود که از مه معمولی قابل تشخیص نیست
[ترجمه ترگمان]tritium دارای نقطه انجماد بالاتری نسبت به آب است و بنابراین می تواند به یک مه ظریف تبدیل شود که از مه معمولی قابل تشخیص نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Heatstroke, surrounded by sea-water nearly at freezing point, and with no possible source of heat present!
[ترجمه گوگل]گرمازدگی، احاطه شده توسط آب دریا تقریباً در نقطه انجماد، و بدون منبع احتمالی گرما!
[ترجمه ترگمان]heatstroke، احاطه شده توسط آب دریا تقریبا در نقطه انجماد، و بدون هیچ منبع گرمایی در حال حاضر!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید